Читаем Ресторан для попаданки полностью

– Но лорд Даверти… – начал было гном, однако остановил себя на полуслове. Его лицо с крупными чертами лица удивленно вытянулось, и он признал очевидное: – Прекрасная идея, леди. А вот этого, – Дункан извлек из кармана своего сюртука золотой ключ – довольно увесистый, размером больше, чем моя ладонь, – как раз хватит на зарплату персонала.

Идеально! Две проблемы решены. Осталось глянуть, что еще можно использовать правильно и с пользой.

Интерьер кабинета поражал своей помпезностью и безвкусицей одновременно. Несколько шкур неведомых мне тварюшек с жутко мягкой шерстью на паркете, две головы на стене, дорогое коллекционное оружие, бутылки элитного вина, статуэтки – роскошно устроился лорд, пока его же сотрудники страдали от безденежья.

– Вы думаете о том же, о чем и я? – поинтересовалась у крутящего головой и рассматривающего богатства лорда секретаря.

– Лорд Даверти нас бы убил на месте, но да, я считаю, сколько мы получим от продаж на аукционе, – кивнул он и восхищенно протянул: – У меня никогда и мысли подобного рода не возникали, леди, а я, между прочим, веду дела рода Даверти уже полвека. Вы меня поражаете! По возвращению в особняк, я покажу вам еще несколько документов. Я подумать не мог, что вы… такая.

Значит, хитрый гном не доверял мне и многое скрыл? Вот… хороший человечек! Но тот факт, что я успела всего за пару часов войти в доверие, мне очень импонировал.

– Такая какая? – с улыбкой спросила я.

Гном несколько смутился, но ответил:

– Смышленая. Вот, держите папку. Тут вся моя боль и страдания.

Заинтригованная, взяла увесистую стопку.

Накладные меня особо не порадовали. Я пока не знала ценность денег этого мира, но сравнив несколько бумаг, тут же нашла факт кражи. То поставщик вел за нос, указывая разную информацию на один и тот же продукт, то юлил управляющий в дальнейшем отчете, списывая часть ингредиентов. И что меня разозлило: муженек Шарлотты все как миленький подписывал!

– На управляющего подадим в суд, – решительно заявила я. – Он выкрал целое состояние, представляете? Я не успокоюсь, пока он не вернет все до медной монетки.

– Я знаю толковых адвокатов из гномьей общины, – одобрительно произнес мой секретарь. – Этот доходяга хорошенько промыл мозги нашему лорду. Так управляющий стелился перед ним, тьфу, а опосля набивал карманы!

Далее в моих руках оказался договор с поставщиком “Краст и Ко”. Эта компания привозила все продукты, начиная от овощей и заканчивая специями. Если цены на овощи и крупы меня в целом удовлетворили, то, например, фрукты и масло они продавали по конским ценам. Я исходила от цен в меню и спецификации.

– Почему лорд пользовался услугами универсальных поставщиков? – спросила у гнома.

Тот поморщился:

– Это компания его давнего друга.

Вот как, значит. Я задумчиво покрутила в руках перо. Договор обновляли четыре месяца назад и разорвать его так просто нельзя. К тому же мы им не платили Бог знает сколько.

– Скажите, я уже вошла в наследство, и ресторан теперь принадлежит мне?

– Как видите, да, иначе я бы вам ни один контракт не показал бы, – ответил мне секретарь. – Все документы, доказывающие вашу собственность, хранятся в хранилище особняка.

– Отлично! – Воодушевленно заключила я. – После смерти предыдущего владельца и, соответственно, смены управления нужно перезаключать договора, а мы этого делать не будем. Рассчитаемся с “Краст и Ко” и найдем новых поставщиков. Причем не одну компанию, а несколько. К тому же надо подумать, нанимать ли нам закупщика. Иногда на рынках покупать дешевле, а если еще поторговаться…

Господин Диксон записывал каждое мое слово.

На этом мы решили закончить бумажную волокиту и перейти к решительным действиям. Я направилась на кухню, чтобы познакомиться с поварами и попросить у них что-нибудь поесть, а гном отправился к скупщикам – условиться о продаже барахла почившего графа.

На кухне было на удивление чисто. Весь нехитрый инвентарь лежал на своих местах, пахло сдобой и какой-то сладостью. Два повара сидели за небольшим столиком и пили чай, а рядом крутилась крепко сбитая женщина в чепчике.

– Добрый день, – я зашла и закрыла за собой дверь.

– Добрый… – растерянно произнесли мужчины почти в унисон. Кажется, они не поняли, кто стоит перед ними.

– Представлюсь вам сама, – доброжелательно улыбнулась. – Леди Шарлотта Даверти, новая владелица ресторана.

Они тут же подскочили, поклонились, а женщина осталась стоять.

– Гретта! – шикнул на нее один из поваров, но она не обратила на него внимания.

– Я не уважаю тех, кто заботится только о себе и своем кармане, – твердо сказала она, смотря на меня.

– Согласна с вами, госпожа Гретта, – я нисколько не обиделась. – Но не мне судить моего почившего супруга, к тому же в моей семье говорили, что о мертвых либо хорошо, либо никак. Я в самое ближайшее время выплачу жалованье всех работников.

С персоналом у меня должны быть хорошие отношения. Там, где нет уважения к друг другу, нет и будущего. Причем это касается и семьи, и работы. На Земле я умудрилась подружиться даже с эксцентричным шеф-поваром, так что и здесь справлюсь.

Перейти на страницу:

Похожие книги