Ресторан в конце Вселенной — одно из самых невероятных предприятий во всей истории общественного питания. Он построен на развалинах цивилизации одной планеты, которая (будет) заключена в огромный временной пузырь и перенесена во времени в момент конца Вселенной.
Это невозможно, скажут многие.
В нем посетители садятся (будут садиться) за столики и едят (будут есть) роскошные блюда, глядя, как все мироздание рушится вокруг них.
Это также невозможно, скажут многие.
Вы можете (сможете) прийти без предварительного заказа, ведь вы сможете заказать столик потом, когда (прежде чем) вернетесь в свое время (ретроспективно).
Это, будут настаивать многие, абсолютно невозможно.
В Ресторане вы можете (сможете) увидеть удивительнейший поперечный срез всего населения всех времен и пространств.
И это тоже невозможно, будут терпеливо повторять вам.
Вы можете приходить сколько угодно раз, и никогда не встретитесь с самим собой, потому что ведь так не бывает.
Ну, это, даже если бы все остальное было правдой (что, конечно, не так), уж точно невозможно, скажут сомневающиеся.
Все, что вам нужно, это положить один цент на счет Ресторана в своем времени, и, когда вы будете там, у скончания времен, набежавших процентов хватит, чтобы оплатить любой ваш заказ.
А это, заявят скептики, отнюдь не невозможно, но зато совершенно безумно. Вот откуда у рекламщиков звездной системы Бастаблон взялся такой слоган: «Если за одно утро вы сделали шесть невозможных вещей, почему бы не закончить его завтраком в „Миллиуэйз“ — Ресторане в Конце Вселенной?»
Глава 16
Сидя в баре, Зафод быстро входил в состояние стельки. Его головы стукались одна о другую и улыбались не в такт. Он был счастлив до отвращения.
— Зафод, — спросил его Форд, — пока ты еще в состоянии говорить, может, ты возьмешь на себя труд объяснить мне, что случилось? Где ты был? И где мы были? Мелочь, конечно, но все же хотелось бы знать.
Левая голова Зафода протрезвела, а правая продолжала пялиться в стакан.
— Да, — сказал он, — я кое-где побывал. Они хотят, чтобы я отыскал человека, правящего Вселенной, а мне плевать. Вряд ли он умеет готовить.
Правая голова замолчала, левая посмотрела на нее и кивнула.
— Точно, — сказала она, — выпей еще.
Форд взял еще один пангалактический бульк-бластер — напиток, сравниваемый с разбойным нападением: он дорого обходится и от него болит голова. Что бы ни произошло, решил Форд, какая разница?
— Слушай, Форд, — сказал Зафод, — все классно и хипово.
— Ты хочешь сказать, все под контролем?
— Нет, — сказал Зафод, — если бы все было под контролем, то не было бы классно и хипово. Если ты хочешь знать, что произошло, то скажем так: вся ситуация была у меня в кармане. Хорошо?
Форд пожал плечами.
Зафод хихикнул в свой стакан. Жидкость, выплеснувшись, побежала по стенке стакана и зашипела на мраморной стойке.
К ним приблизился разноцветный небесный цыган с электроскрипкой и заиграл. Зафод дал ему кучу денег, чтобы он ушел. Тогда цыган подошел к Артуру и Триллиан, сидящим на другом конце бара.
— Не знаю, что это за место, — сказал Артур, — но у меня от него мурашки по коже.
— Выпей еще, — сказала Триллиан, — и успокойся.
— Это взаимоисключающие вещи, — сказал Артур, — нужно выбрать что-то одно.
— Бедный Артур, наверное, такая жизнь не для тебя.
— Ты называешь это жизнью?
— Ты начал говорить как Марвин.
— Марвин — самое здравомыслящее создание, которое я знаю. Ты не знаешь, как сделать, чтобы этот скрипач ушел?
К ним подошел официант.
— Ваш столик готов, — сказал он.
Если посмотреть на Ресторан снаружи, чего никто никогда не делал, он напоминает огромную блестящую морскую звезду, выброшенную на камень. В каждом из ее лучей находятся бары, кухни, генераторы силового поля, защищающего все строение и заброшенную планету, на которой оно находится, и временные турбины, медленно движущие всю постройку вместе с планетой взад и вперед относительно решительного момента.
В центре располагается гигантский золотой купол, почти шаровидный, в него и прошли Зафод, Форд, Артур и Триллиан.
Казалось, что перед их появлением туда закачали пять тонн блеска, который покрыл все поверхности, какие смог. Поверхности, которые он не смог покрыть, были уже покрыты и инкрустированы бриллиантами, драгоценными раковинами с Сантрагинуса, позолотой, мозаикой, шкурками ящериц и миллионами прочих украшений. Стекло сияло, серебро сверкало, золото блестело, а Артур Дент таращился по сторонам.
— Ух ты! — сказал Зафод. — Вот это да!
— Невероятно! — прошептал Артур. — Вот это люди! Вот это вещи!
— Это не вещи, это тоже люди, — тихо сказал ему Форд.
— Вот это люди! — поправился Артур. — Вот это… другие люди!
— Вот это освещение! — восхитилась Триллиан.
— Какие столы… — сказал Артур.
— Какие наряды! — ахнула Триллиан.
Официант подумал, что они похожи на двух деревенщин.