С активированным шаринганом тренироваться было намного легче. Теперь те невероятные трюки Итачи с попаданием в мишени, которые скрыты за препятствиями, больше не казались совершенно невыполнимыми. Только радость моя быстро иссякла. Через десять минут использования даже самой слабой версии шарингана в глаза будто песка насыпали. Пришлось отключить додзюцу и некоторое время посидеть, крепко зажмурившись, чтобы зуд прошел.
Открыв глаза, увидела, как Наруто с печальной мордашкой рассматривает символ Конохи, сложенный из воткнутых в мишень кунаев. Рядом торчали еще несколько кунаев — похоже, Узумаки хотел повторить мое достижение, но у него вообще ничего не вышло.
— У меня ничего не получается, сколько бы я ни тренировался, — расстроенно произнес он.
— Бака, я с четырех лет тренируюсь почти каждый день, а ты только недавно начал и уже хочешь меня превзойти? Если будешь усердно заниматься, то однажды и сам так сможешь.
— Ха! Тогда я тебя точно переплюну! — Узумаки мгновенно приободрился и начал собирать разбросанные сюрикены для еще одного подхода. Чувствую, такими темпами я отсюда только через несколько часов уйду.
— Слушай, Наруто, для того чтобы всегда попадать в цель есть один секрет.
— Что? Какая–то крутая техника? — оживился ребенок.
— Еще какая! Такая крутая, что для нее даже печати не нужны, только сила воли. Смотри внимательно, — я взял в руки один из кунаев и встал напротив мишени. — Чтобы попасть, нужно почувствовать, как тебя и твою цель соединяет тонкая невидимая нить. Ее нельзя заметить, но она есть. И когда ты делаешь бросок, то просто не можешь промазать, потому что кунай скользит по нити и не может с нее соскочить. Здесь даже целиться не надо, так как оружие — это часть твоей руки. Ты ведь, когда показываешь куда–нибудь пальцем, не целишься, а просто показываешь, и тут все точно так же.
Я метнул оружие, и оно вонзилось точно в центр мишени. Вообще–то, про такой способ обучения меткости я вычитала в какой–то приключенческой книге, где героя учили стрелять из револьвера, и совершенно не верила в эффективность. Но с такой мотивацией мальчику будет интереснее тренироваться, это же ведь особая «совершенно секретная техника»!
— Я понял! — Наруто даже подпрыгнул от радости. — Ну держись, Саске, я тебя превзойду!
На всякий случай, я отошла подальше и присела на одно из бревен на полосе препятствий, потому что обычно, когда Узумаки тренировался, острые железяки разлетались во все стороны. Глаза все еще немного жгло, и я некоторое время массировала веки, надеясь избавиться от дискомфорта.
— Смотри, Саске!
Я отняла руки от лица и обернулась в сторону мишеней. А в следующее мгновение мой рот приоткрылся в шоке. Это было невероятно! В центре каждой из мишеней торчало по кунаю. Явно рисуясь, Наруто бросил последний, и тот вонзился рядом с моим. Я на всякий случай протерла глаза еще раз, но картинка не изменилась.
— Офигеть, — пробормотала я почему–то по–русски.
— Чего?
— Круто, говорю. Первый раз вижу, чтобы техника получилась у кого–то с первого раза. Теперь видишь, как важно не сдаваться?
— Да! — радостный Наруто бросился собирать раскиданное метательное железо.
А я продолжал таращиться на мишени. Тут одно из двух — либо та фигня, что я нес про невидимые нити, реально работает, либо я гениальный педагог. Во второй вариант верить было приятнее.
На следующий день Наруто поразил всех на практических занятиях. Видя всеобщее изумление, Узумаки заявил, что это только начало, а скоро он вообще станет самым крутым ниндзя в мире и вдобавок Хокаге. Я еще в первый день, как он ко мне переехал, попросил особенно не распространяться, что он теперь живет у меня. И, похоже, слухи о новом месте жительства еще не расползлись, хотя я не тешил себя надеждой, что об этом никто никогда не узнает.
В академии я старался вести себя отстраненно и ни с кем не общался, даже с Наруто. Его я сразу предупредил, что буду себя так вести, поэтому он не обижался. На самом деле, я просто опасался, что кто–нибудь заметит, как я разговариваю со сверстниками — слишком снисходительно, словно взрослый. Все–таки притворяться ребенком перед наивным Наруто и перед опытными шиноби — две совершенно разные вещи.
После занятий я подошел к Хинате. Все–таки она тоже владеет додзюцу и наверняка знает, как избавиться от неприятных последствий его использования. Надеюсь, подскажет, как хотя бы жжение убрать или выносливость тренировать.
— Хината–чан, можно тебя на минутку?
Девочка явно не ожидала, что я могу к ней обратиться, но кивнула и смутилась. Она вообще очень тихая, я даже не мог припомнить, слышал ли вообще ее голос раньше.
— У меня недавно шаринган пробудился, а рассказать, как им правильно пользоваться, некому. Поэтому я решил у тебя спросить, как сделать, чтобы глаза так быстро не уставали. Есть какие–то упражнения или еще что?
— Я могу завтра принести тебе свиток, в котором описаны тренировки для глаз. Думаю, для шарингана они тоже подойдут, — тихо ответила девочка.
— Спасибо, Хината–чан, ты меня очень выручишь. Можно я в благодарность угощу тебя чем–нибудь в кафе?