Читаем Рецепт идеального брака полностью

Сидни была влюблена в него по уши, отказалась от всего в жизни, лишь бы быть с ним. Она вела себя как школьница, которая влюбилась в первый раз. Она отказалась от своих друзей, работы, дома и последовала за ним. Потому что он попросил ее об этом. Сидни верила, что выбрала правильного мужчину. Когда он предложил ей руку и сердце, она была самой счастливой. Внутренний голос шептал ей: «Обдумай все!», но Сидни его игнорировала. Она была слепа, взволнованна и счастлива, а потом все рухнуло.

Такие, как она, не могли бы обрести счастье с принцем из сказки. Сидни была мила и красива, но казалось, что ей недостает элегантности. А ведь только утонченная и неподражаемая девушка должна быть с Маликом.

– Ты уехала не в тот вечер. Я помню, как мы сходили на оперу. Это была «Аида». Ты уехала позже.

– Я до последнего надеялась, что оказалась не права! Я продолжала ждать…

Его взгляд ожесточился: Малик ждал продолжения этой фразы.

– Продолжала ждать чего?

Сидни молчала. Тогда она ждала признания в любви.

В ту ночь, когда они поехали в оперу, все ее чувства были обострены. Малик сказал, что у него дела, и Сидни отправилась в постель в одиночестве. Она лежала в кровати и не могла уснуть, лежала в ожидании того, кто так и не пришел. С рассветом девушка все же уснула, сердце ее было разбито на куски.

Малик сидел с ошарашенным видом. Он проводил дни в своем офисе или же в разъездах по командировкам. Его терзала тоска, но, как только он оказывался с Сидни в постели и они занимались любовью снова и снова, удовольствие заставляло его забывать обо всем.

Вскоре девушка начала думать, что неправильно поняла тот разговор. И однажды ночью, когда невысказанные мысли терзали ее, Сидни выпалила главные слова, которые мучили ее. Она осмелилась и просто произнесла их: сказала Малику, что любит его.

Она прикрыла глаза: от этих воспоминаний ей становилось дурно. Боль еще не угасла. В ответ он лишь промолчал. Было такое впечатление, что он просто не расслышал ее признания, но она знала, что он услышал каждое ее слово, поскольку все его тело напряглось в тот момент.

Малик был зол, но Сидни чувствовала что-то еще, что не могла распознать. Он коснулся ее подбородка, отчего по ее коже пробежала дрожь.

– Не лги мне. Не сейчас!

– Какое это имеет значение, Малик? – спросила она. – Все кончено. Между нами не осталось чувств. Что произошло год назад, не столь важно.

– Говори, Сидни, – требовал он от нее ответа.

Девушка была уже готова признаться. Почти готова была выпалить снова слова, сказанные тогда. Но единственное, чем он мог бы ответить сейчас, – это сочувствием, а ей это ни к чему. Сидни отшатнулась, сделала шаг назад и встала, скрестив руки на груди.

– Ты не вправе требовать от меня что-то. Я не собираюсь отвечать на твой вопрос. Все кончено.

Малик посмотрел на нее, челюсть его была напряжена, и Сидни услышала, как он начал ругаться и материться. Она стояла как вкопанная, не зная, как на это реагировать. Еще никогда в жизни она не видела, как Малик терял над собой контроль. Да, он был страстным мужчиной, но всегда держал себя в руках. Его жесткий контроль был непоколебим. До сегодняшнего дня.

– Ничего не кончено! – прорычал он через какое-то мгновение. – Поскольку ты находишься в Джафаре, ты будешь моей женой еще сорок дней. Все будет по-моему.

Девушка понятия не имела, что Малик хотел этим сказать, но от этих слов ее обдало холодом, словно ледяным душем. В воздухе можно было ощутить напряжение. Сидни поняла, что обоим им несдобровать.

<p>Глава 5</p>

Сидни не видела Малика до следующего дня. Это напомнило ей прошлое, когда они были в Париже. Только тогда ей не было безумно больно. Она знала, чего ей следует ожидать, и понимала, что Малик ее больше не любит.

Не любила и она его.

Малик – принц, но ко всему прочему еще и бизнесмен. У него во владении была собственная территория под названием «Аль-Наир» в пределах Джафары. Он упорно трудился, чтобы в дальнейшем получать с нее прибыль – в Аль-Наире были самые доходные скважины.

Сидни включила компьютер, решив немного поработать. В последние пару лет она каким-то образом стала настоящим веб-гуру. Ей нравилось разрабатывать дизайн сайтов. Это не сильно походило на живопись, которую она давно забросила, но все-таки тоже творческое занятие. От этих размышлений ею завладела тоска. По крайней мере, эту работу ее отец бы одобрил. Что-то полезное и практичное, в отличие от искусства. Сидни даже задумывалась о том, чтобы взять несколько уроков в области графического дизайна.

Она внесла последние изменения и загрузила очередную страницу на новый веб-сайт. Ярко-фиолетовый фон, который она придумала для компании «Рид-Тим», приятно выделялся на фоне других сайтов. На нее с улыбкой смотрели ее родители.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквариумная любовь
Аквариумная любовь

Эпатажная финка Анна-Леена Хяркёнен не только писательница, но также актриса, режиссер и редактор популярного глянцевого журнала. Ее скандальный роман «Аквариумная любовь» переведен на множество языков, по нему снят одноименный фильм.Что нового можно сказать о сексе сегодня, когда рушатся все табу? Надо ли бороться с господством секса и как освободиться от стандартных моделей поведения, навязанных родителями? Хяркёнен предлагает читателям финский ответ «Камасутре». Для главной героини романа Сары секс становится идеей-фикс и ежедневным кошмаром. Ее мучают безумные эротические сны, любимый мужчина исполняет все ее желания, но она никак не может достичь настоящего наслаждения. Разбей свой аквариум и вырвись на свободу! — такой выход из ситуации предлагают современные финны.

Анна-Леена Хяркёнен

Любовные романы / Прочие любовные романы / Романы
Дом на краю ночи
Дом на краю ночи

Под общим названием "Дом на краю ночи" представлена знаменитая трилогия английского писателя Уильяма Хоупа Ходжсона: "Путешествие шлюпок с "Глен Карриг"", "Дом на краю" и "Пираты-призраки" - произведения весьма разноплановые, в которых если и есть что-то общее, то это элемент оккультного, сверхъестественного. С юных лет связанный с морем, Ходжсон на собственном опыте изведал, какие тайны скрывают океанские глубины, ставшие в его творчестве своеобразной метафорой темных, недоступных "объективному" материалистическому знанию сторон человеческого бытия. Посвятив ряд книг акватической тематике, писатель включил в свою трилогию два "морских" романа с присущим этому литературному жанру "приключенческим" колоритом: здесь и гигантские "саргассовы" острова, вобравшие в себя корабли всех эпох, и призрачные пиратские бриги - явный парафраз "Летучего Голландца"...  Иное дело третий роман, "Дом на краю", своими космогоническими и эсхатологическими мотивами предвосхищающий творчество Ф.X.Лавкрафта. Дьявольская реальность кошмара буквально разрывает обыденный мир героя, то погружая его в инфернальные бездны, населенные потусторонними антропоморфными монстрами, то вознося в запредельные метафизические пространства. Герой путешествует "в духе" от одной неведомой галактики к другой и, проносясь сквозь тысячелетия, становится свидетелем гибели Солнечной системы и чудовищных космических катаклизмов...  Литературные критики, отмечая мастерство Ходжсона в передаче изначального, иррационального ужаса, сближали его с таким мэтром "фантастической реальности", как Э.Блэквуд.

Кэтрин Бэннер , Уильям Хоуп Ходжсон

Любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Прочие любовные романы / Романы