Читаем Рецепт идеальной мечты полностью

По ходу своего романа с Интернетом Полуянов выпил четыре таблетки аспирина, два стакана кофе и доел гадкий шоколадный батончик. Пока лежал в постели, ему не раз казалось, что он выздоровел, но стоило дойти до ванной, как слабость охватывала его. Голова болела, в висках ломило – наверное, от занудливых наукообразных пассажей двух ученых мужей. Но скорее от гриппа.

Когда Дима уже готов был признать свое окончательное поражение, ему вдруг пришло в голову: набрать фамилии зануд-ученых латинским шрифтом. Может, они упоминаются в англоязычной части Интернета? Может, ему удастся обнаружить связь Фомина или тем более Васина – с Америкой? Где-то ведь должен был тот же Васин познакомиться с Полой!

И опять: в окошке "I find" <"Я ищу" (англ.).> – журналист набрал туже фамилию, но латинскими буквами: Vasin. И опять появились авторефераты тех же самых, что и на русском, монографий, диссертаций, статей… И снова Полуянову пришлось продираться сквозь все тот же тяжеловесный стиль – только теперь усугубленный чужим языком и незнакомыми Диме терминами.

"Какая дрянь!" Дима в сердцах свернул ссылки на Vasin.

И уже без всякой надежды – скорее из привычки доводить все затеянное до конца – он вбил в поисковое окошко английскую транскрипцию фамилии убитого историка: Fomin.

И снова посыпалось на него все то же. Авторефераты русских статей – термины, длинные периоды, дурной перевод… Полуянов решил сворачивать поиски. "Лучше написать Наде прочувствованное, ласковое письмо". Но тут ему встретилось заглавие статьи, привлекшее его своим лаконизмом.

"История семьи Скопиных-Потоцких".

Автор – Антон Фомин.

Источник – журнал "American Slavic and East European Review". Опубликовано в августе прошлого года.

Статья не была переводом с русского. Во всяком случае, ничего подобного в творческом, так сказать, наследии историка Фомина на русском языке Полуянов не находил.

Журналист открыл и развернул статью в своем компьютере.

Взялся читать.

С первых же слов показалось, что работа написана будто другим человеком. Она, писанная по-английски, читалась куда легче, чем труды того же Фомина на русском. Ясный язык, емкий стиль, короткие фразы. "Видно, – подумалось Диме, – американские научные журналы требуют от авторов (в отличие от подобных российских изданий) точности и простоты".

Он незаметно для себя стал читать. Постепенно увлекся.

А потом… Потом он прочитал нечто такое, отчего присвистнул и потер лоб. А затем, быстренько-быстренько, скопировал статью Фомина на жесткий диск.

Потом вышел из Сети и – сразу же бросился перечитывать самое интересное.

* * *

"…В двадцатых годах девятнадцатого века Скопины породнились с семейством Потоцких. Молодой князь Василий Скопин в 1822 году взял в жены семнадцатилетнюю красавицу Марию Потоцкую. Женитьба эта сопровождалась обстоятельствами, о которых в семейных преданиях сохранилась трагическая легенда. Легенда эта передавалась из уст в уста на протяжении нескольких поколений семьи Скопиных-Потоцких и при этом практически не была известна в свете. (Автору данной работы лично поведала ее в конце девяностых годов XX века единственная остававшаяся в то время в живых прямая наследница фамилии Т.Д. Скопина – ныне, к сожалению, уже покойная.) Отчего эта легенда оставалась похороненной во внутрисемейном кругу, станет понятно из дальнейшего рассказа.

Итак, в 1822 году в Москве молодой князь Василий Скопин посватался к красавице Марии Николаевне Потоцкой.

Об отце Марии, старом графе Николае Петровиче Потоцком, в свое время среди высшего света Петербурга ходило немало преданий. Николай Потоцкий был масоном; он изучал астрологию, алхимию, пытался расшифровать катрены Нострадамуса. У него имелась огромная библиотека, посвященная оккультным наукам (практически не сохранившаяся). Сам он написал несколько трудов по астрологии и алхимии – к сожалению, ни одна из его рукописей до сих пор не найдена. Потоцкий прославился в большом свете своими предсказаниями будущего, которые он делал якобы с исключительной точностью. Рассказывали, в частности, что еще в августе 1812 года он указал – причем с точностью необыкновенной, – когда и где состоится решающая битва русских войск с Наполеоном в ходе его похода в Россию (т.е.

Бородинскую битву). Провидел он якобы и то, что во время Отечественной войны 1812 года Москва будет оставлена русскими войсками.

Еще в августе 1812 года, спасаясь от наполеоновских войск, граф Николай Потоцкий вместе с семьей, состоявшей из жены и единственной семилетней дочери Марии, покинул Москву Более ни в Белокаменную, ни в Санкт-Петербург он не вернулся. С той поры он безвыездно жил в своем имении близ села Никитинского.

В свете его постепенно стали забывать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Спецкор отдела расследований

Эксклюзивный грех
Эксклюзивный грех

Безобидную женщину-пенсионерку, бывшего врача, убивают в подъезде. А через два дня погибает ее подруга, которая когда-то работала вместе с ней медсестрой… Дети убитых, журналист Дима Полуянов и библиотекарь Надя Митрофанова, пытаются понять, связаны ли между собою две эти смерти. И выясняют, что совсем недавно погиб и бывший главный врач поликлиники, в которой когда-то работали обе женщины… Все нити этого странного дела ведут в Петербург. Туда и отправляются Дмитрий и Надя, тем более что в родном городе за ними по пятам идут безжалостные убийцы. И пока беглецам только чудом удавалось вырваться из их лап. Однако везение – вещь непостоянная. Поэтому нужно первыми найти людей, которые за всем этим стоят. Иначе каждый день для Дмитрия и Надежды может стать последним…

Анна и Сергей Литвиновы

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы
Рецепт идеальной мечты
Рецепт идеальной мечты

В историко-архивной библиотеке произошло похищение века. Исчезло около сотни редких книг и рукописей Журналист Дима Полуянов, друг сотрудницы "исторички" Нади Митрофановой, явился за сбором "жареных" фактов и предположил, что наводчиком был кто-то из своих, библиотекарей. Вскоре Диму вызвал к себе главный редактор газеты и предложил ему командировку в Америку. Дескать, по сведениям ФСБ, похищенные книги находятся у миллионерши Полы Шеви и с ними работает наш профессор Васин. Полуянов должен взять интервью у Полы и узнать все про книги. Полуянов просит Надю проследить за сотрудницами библиотеки. В результате этой слежки она едва не погибла, а когда убили ее начальницу, Надя, сняв все сбережения, на крыльях страха полетела в Америку навстречу настоящему кошмару.

Анна и Сергей Литвиновы

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы
Коллекция страхов прет-а-порте
Коллекция страхов прет-а-порте

Скромная библиотекарша Надя уже и думать забыла о юной фотомодели Лере, с которой познакомилась в приемной клиники. А та вдруг позвонила и пригласила на свой показ. Только вместо модных нарядов Надя увидела… труп Лериной подружки Сони. Менеджер девушек Марат коршуном набросился на библиотекаршу и с ходу обвинил ее в убийстве. Но вскоре сменил гнев на милость, когда выгодному иностранному партнеру понадобилась «клуша» как раз Надиного типа – рекламировать собачий корм. Будущая звезда экрана явилась подписывать договор, но в кабинете Марата обнаружилось только бездыханное тело хозяина. Теперь уже за девушку всерьез взялась милиция. Есть от чего прийти в отчаяние! Вся надежда на помощь Димы Полуянова, друга детства и не только…

Анна и Сергей Литвиновы

Детективы / Прочие Детективы

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Волкодав
Волкодав

Он последний в роду Серого Пса. У него нет имени, только прозвище – Волкодав. У него нет будущего – только месть, к которой он шёл одиннадцать лет. Его род истреблён, в его доме давно поселились чужие. Он спел Песню Смерти, ведь дальше незачем жить. Но солнце почему-то продолжает светить, и зеленеет лес, и несёт воды река, и чьи-то руки тянутся вслед, и шепчут слабые голоса: «Не бросай нас, Волкодав»… Роман о Волкодаве, последнем воине из рода Серого Пса, впервые напечатанный в 1995 году и завоевавший любовь миллионов читателей, – бесспорно, одна из лучших приключенческих книг в современной российской литературе. Вслед за первой книгой были опубликованы «Волкодав. Право на поединок», «Волкодав. Истовик-камень» и дилогия «Звёздный меч», состоящая из романов «Знамение пути» и «Самоцветные горы». Продолжением «Истовика-камня» стал новый роман М. Семёновой – «Волкодав. Мир по дороге». По мотивам романов М. Семёновой о легендарном герое сняты фильм «Волкодав из рода Серых Псов» и телесериал «Молодой Волкодав», а также создано несколько компьютерных игр. Герои Семёновой давно обрели самостоятельную жизнь в произведениях других авторов, объединённых в особую вселенную – «Мир Волкодава».

Анатолий Петрович Шаров , Елена Вильоржевна Галенко , Мария Васильевна Семенова , Мария Васильевна Семёнова , Мария Семенова

Фантастика / Славянское фэнтези / Фэнтези / Современная проза / Детективы / Проза