Читаем Рецепт страсти полностью

— Да что вы об этом знаете? — набросилась она на него. — Мы подаем нашим посетителям лучшую еду во всем штате Мэн, к тому же из наших окон открывается исключительный вид на океан. Это уже ни за какие деньги не купишь!

Уголки его губ приподнялись, и мужчина контратаковал с явной заносчивостью в голосе:

— Только не обижайтесь, но посетители сначала должны найти ваш ресторан и решить остаться здесь. Это еще до того, как они насладятся исключительным видом из окна и кухней.

Она гордо взглянула ему в лицо и проворчала:

— У «Крэб Инн» есть особый сельский шарм.

Новый знакомый провел обеими руками по волосам и продолжил:

— Не принимайте это так сразу на свой счет, Брук. Немного краски, другая мебель и снаружи еще немного красоты — все это совершит чудо.

Девушка недоверчиво прищурилась:

— Откуда вы? Из ресторанной инспекции?

Мужчина склонил голову набок:

— Нет, но я сейчас нахожусь в положении проголодавшегося посетителя, который стоит перед выбором: поужинать здесь или отправиться в другое место.

Умные советы — это последнее, что ей нужно было в данный момент. Девушка только указала на дорожную сумку, которая стояла рядом с его ногами:

— Лучше окажитесь на месте посетителя, который стоит перед выбором, заночевать здесь или отправиться в город пешком, чтобы поспать там в парке на ближайшей скамейке. Если вам не пришла в голову идея нервировать меня… Дрю.

— Туше, — весело ответил он и поднял сумку.

Между тем Брук указала на тяжелую деревянную дверь слева от себя и нехотя проворчала:

— Это вход в ресторан. Я не рассчитывала, что вы осчастливите нас своим визитом…

Вдруг он прервал девушку неожиданным вопросом:

— А с чего вы решили, что я не захочу у вас поесть?

Она иронично смерила мужчину взглядом:

— После того как вы стали вести себя, словно от одного кусочка, приготовленного на нашей кухне, случится пищевое отравление, я подумала, что вы не решитесь есть здесь.

— Ах, вот оно что! — добродушно произнес Дрю. — Но во мне проснулась жажда приключений.

Брук не восприняла эти слова так же весело. Девушка указала направо, где виднелась еще одна тяжелая деревянная дверь:

— Там туалет для гостей и склад.

Она кивнула на третью дверь, которая была прямо перед ними в нескольких метрах, и протянула ключ:

— А вот эта дверь ведет на верхний этаж, где располагаются гостевые номера.

— Теперь я заинтригован.

Брук проигнорировала его дерзкий тон, отперла дверь и, взбираясь по старым деревянным ступеням, в то же время объясняла:

— Номера не снимали уже несколько месяцев. Я там иногда убираюсь, но на несколько пылинок не стоит обращать внимания. Сейчас принесу свежее постельное белье.

— Ничего страшного, — ответил он, быстро вздохнул и добавил: — Спасибо за ваше гостеприимство.

Брук лишь пожала плечами. Одновременно она распахнула вторую дверь в коридор и включила свет:

— Вот тут и будет ваша комната.

Девушка отступила назад, чтобы Дрю мог войти в комнату. Он остановился посреди комнаты и осмотрелся:

— Ну, мне нравится.

«Мне тоже», — рассеянно подумала Брук, рассматривая корму своего гостя, которая отчетливо выделялась в светло-синих джинсах. «Почему только интересные мужчины с симпатичными задами всегда такие идиоты?»

Брук не хотела, чтобы ее поймали за разглядыванием задницы городского сноба, поэтому подняла взгляд и уставилась на его затылок.

А ему пришлась по вкусу домашняя обстановка двойного номера, которой так тщательно добивалась мама Брук. Здесь на потолке тоже выделялись темные балки. Старые половицы и простые белые стены. Но вместе с отреставрированной деревянной мебелью и широким подоконником, стоя у которого можно насладиться видом на бухту, эта комната словно сошла со страниц журнала об интерьерах «Martha Stewart Living».

— Меня это радует, — в задумчивости пробормотала она. Но тут гость снова повернулся лицом, и девушка вопросительно на него взглянула.

— Если вы ищете ванную комнату, то она находится в тамбуре прямо напротив. Если вам еще что-нибудь понадобится, можете меня найти в конце коридора.

— Вы тоже здесь живете? — От удивления глаза Дрю расширились.

Брук не хотелось рассказывать ему, что квартиру в Санпорте пришлось сдать и перебраться сюда, чтобы экономить деньги и быть ближе к ресторану. Замявшись, она кивнула.

— И вы не побоялись взять меня к себе? — Он нахмурился. — Я ведь все-таки незнакомый человек.

Брук с наигранным вздохом скрестила руки на груди:

— Не беспокойтесь. Когда мне исполнилось восемь лет, отец научил меня, как стрелять в лося и разделывать его. Уж как-нибудь управлюсь с горожанином, который не умеет ездить на джипе.

Не обращая внимания на его смех, девушка развернулась и хотела выйти из комнаты.

— А здесь случайно нет чего-нибудь поесть? — поинтересовался гость.

Брук остановилась в дверях, выдохнула, потом неохотно произнесла:

— Чисто случайно сейчас сделаю несколько сэндвичей. Вы можете охотно присоединиться ко мне.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы