– А сколько на нем было денег до закрытия? Подождите… – Саванна решила сформулировать вопрос иначе. – Я хочу изменить вопрос. На какую сумму была последняя операция?
– Снятие суммы в четыреста сорок три тысячи двести семьдесят долларов и шестьдесят два цента. Произведено сегодня утром в девять часов три минуты.
– Спасибо, – рассеянно произнесла Саванна, вешая трубку и глядя на светлые голубые обои. Она знала, что без удостоверения, доказывающего, что она Джейн Смит, операционист не покажет ей договор об открытии счета. Она не была уверена, что это помогло бы ей, но интуиция подсказывала: почерк человека, оставившего образец подписи, должен быть таким же, как у бухгалтера, подписавшего налоговую декларацию, которая лежит в папке у нее в руках.
Саванна взглянула на папку. На форме 1099 вместо адреса значился номер почтового ящика, но на налоговой декларации был написан адрес, и он, как подумала Саванна, является настоящим адресом Джейн Смит.
По крайней мере она надеялась, что дело обстоит именно так. Очень и очень сомнительно, что человек, внесший вклад на имя Джейн, выбрал именно это утро для снятия денег и закрытия счета. А это означало, что деньги взяла Джейн… Но тогда она оказалась в большой опасности, раз вор известен.
Саванна была уверена в этом, поскольку вчера в офисе провела немало часов, изучая папки Мэри Колтрейн, и обнаружила нечто поразительное. Во-первых, у Мэри Колтрейн имелись две различные подписи. Во-вторых, у подозрительно большого числа ее клиентов все доходы, указанные в налоговых декларациях, состояли исключительно из процентов по вкладам. В-третьих, формы 1099 всех таких клиентов высылались на один и тот же абонентский ящик в Неаполе.
И в-четвертых – и это, возможно, самое главное, – все эти формы были посланы умершим людям.
A. Умную, но застенчивую девушку из тех, что живут по соседству.
Б. Беспутную девчонку, обожающую вечеринки и сходящую с ума по парням.
B. Соблазнительную частную сыщицу, которая раскрывает преступление и в финале завоевывает любимого мужчину.
Глава 30
– Давай быстрей, – потребовала Саванна, когда цифровые часы на панели арендованной машины Кристины показали на минуту больше. Она наклонилась вперед, натянув ремень безопасности, будто помогая машине ехать быстрее и не замечая предупреждения, написанного на обратной стороне солнцезащитного козырька о том, что нужно сидеть на расстоянии не менее двенадцати дюймов от воздушной подушки. Времени следовать мудрым советам не было.
– Хорошо, – кивнула Кристина. – Но к чему такая спешка?
– Чья-то жизнь может оказаться в опасности, и по моей вине, – призналась Саванна. У нее не было времени на подробности, потому что они уже подъехали к дому номер 716 по Сэндпай-перлейн. Не успела Кристина припарковать машину, как Саванна выскочила из нее и понеслась по потрескавшейся деревянной дорожке к двери двухэтажного белого дощатого дома. Краска местами облупилась, и дом выглядел довольно неряшливо.
Саванна нажала кнопку звонка и стала колотить в дверь, но в ответ не доносилось ни звука.
Тогда она попробовала заглянуть в щель между занавесками на фасадном окне. Она увидела гостиную: пол, мебель, какие-то коробки, игрушки, куски ткани. Но Саванна не могла знать, был ли беспорядок результатом того, что хозяева дома не любят порядок, или дело обстоит гораздо хуже.
Она повернулась к двери и потрогала замок – заперто. Ну что ж, у нее нет времени играть по правилам. Джейн попала в настоящую беду.
Саванна зашла за дом и приблизилась к забору на заднем дворе. Она уже была готова открыть задвижку, но тут Кристина сказала:
– А вдруг у них есть собака?
Саванна внимательно осмотрела лужайку. Местами трава была чахлой и вытоптанной, но собачьих игрушек, вырытых собачьими лапами ямок, надписи «Берегитесь, злая собака!» видно не было.