Читаем Revelation полностью

We had returned from the Charterhouse to find Tamasin's things gone, a note for Barak. The old friend she had gone to when she left had been employed in the late Queen Catherine Howard's privy kitchen. Tamasin had been working with her, helping to prepare the sweetmeats Queen Catherine loved, when Barak and I met her in York two years before. Barak had refused to show me her note, but had told me Tamasin had been offered her old job; now the King was to marry Catherine Parr a new Queen's Household was to be established and the chamberlain was looking for experienced servants. Tamasin had taken the post, and the accommodation at Whitehall that went with it. She said she felt she and Barak needed time apart, and asked him not to contact her. He had been struck to the heart, and it had taken much persuasion to prevent him from going down to Whitehall. He had agreed to wait a little before contacting her, though now she was gone he realized he wanted her with him more than anything.

'Can we get back to work soon?' he asked. 'I need something to occupy my mind.'

'In a few days, Jack. First there are two people I must go and see.'

BY THE END OF the week I was up and about again, albeit still stiff and sore. I sent Barak to inform the Court of Requests that I could return to work the following Monday, and he returned with a sheaf of new cases. It was a pleasure to read them, to feel my old life returning. But on the Sunday before I went back to work I saddled up Genesis and rode into town.

It was to Guy's that I went first. It was the twenty-second of April, four weeks to the day since Roger died and the horrors began. I rode through London on a quiet, peaceful spring Sunday. Even the grimy city felt clean and bright, the greys and browns of the streets relieved by patches of green from the trees in the churchyards, for the mixture of warm weather and rain we had had recently had brought fast growth everywhere.

I had guessed Guy would be home on Sunday afternoon, after going to church in the morning, perhaps studying. I had heard nothing from him in ten days, though I had sent him a note from my bed saying the killer had been discovered and was dead.

As I tied Genesis to the rail outside Guy's shop, my heart was full of trepidation. What if he rejected me, told me our long friendship was over; I stepped to the door of the shop, and was surprised to find it was ajar. I heard voices coming from the back room, voices I recognized. I entered the shop quietly, treading carefully towards the half-open inner door. I saw Guy's copy of Vesalius lying shut on the table.

Piers' voice from the inner room was low, but sharp as a file. 'You old black bastard, if that lawyer reports me for theft I could fucking hang—'

'He won't—'

'How do you know? And now I'm reduced to being a beggar, living among the lowest dregs, running at the sight of a constable—'

'No one is hunting you, Piers.' Guy's voice sounded unutterably weary. Then he added, 'Why did you steal from me?'

'Why not? Apprentices get paid a pittance and I worked my balls off for you.'

'You could have asked for more.'

'I wasn't going to stay with you, anyway. I was going to find another position and the money would come in useful.' He laughed, cruelly. 'I was sick of your pathetic whining about how I should have more sympathy for people.'

I stepped silently to the inner door, wishing Barak was with me.

'I tried to teach you some moral sense,' I heard Guy say, his voice near breaking. 'To be a good man.'

'While I did your dirty work, cleaning up the mess left when you opened up stinking bodies. And I knew you would like to open up my body, my arse anyway—'

'Never . . .' There was distress in Guy's voice now.

'I want money. I want all you have. Then you will write me a reference, I am going north to find a new place.'

'I will give you money, Piers. But a reference, never.' Guy's answer was firm.

'Then I'll cut your heart open, see if your blood is brown like your face—'

I drew my dagger from its sheath and pushed the door wide open. 'No, Piers,' I said quietly. 'That you will not do.'

I saw that Guy was sitting on a stool, his back against the wall. Piers held a long knife to his chest. The boy's face, so often mild and expressionless, was red and twisted with anger. It was also smeared with the dirt of the streets; the handsome well-dressed apprentice looked very different now. His eyes widened with fear as I entered, then narrowed again as he saw I was alone.

'Not got your bodyguard with you today, hunchback?' he asked. 'I'll do for you as well, and it will be a pleasure.'

'No. If you strike at Guy, I swear to God you will not leave here alive. Guy is right, you are under no threat. He took back the silver you stole and which I found; there is no evidence against you. Go now, get out of here and never come back. I promise you that is the best offer you will get this side of the grave.'

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адъютанты удачи
Адъютанты удачи

Полина Серова неожиданно для себя стала секретным агентом российского императора! В обществе офицера Алексея Каверина она прибыла в Париж, собираясь выполнить свое первое задание – достать секретные документы, крайне важные для России. Они с Алексеем явились на бал-маскарад в особняк, где спрятана шкатулка с документами, но вместо нее нашли другую, с какими-то старыми письмами… Чтобы не хранить улику, Алексей избавился от ненужной шкатулки, но вскоре выяснилось – в этих письмах указан путь к сокровищам французской короны, которые разыскивает сам король Луи-Филипп! Теперь Полине и Алексею придется искать то, что они так опрометчиво выбросили. А поможет им не кто иной, как самый прославленный сыщик всех времен – Видок!

Валерия Вербинина

Исторический детектив / Исторические любовные романы / Романы
Сеть птицелова
Сеть птицелова

Июнь 1812 года. Наполеон переходит Неман, Багратион в спешке отступает. Дивизион неприятельской армии останавливается на постой в имении князей Липецких – Приволье. Вынужденные делить кров с французскими майором и военным хирургом, Липецкие хранят напряженное перемирие. Однако вскоре в Приволье происходит страшное, и Буонапарте тут явно ни при чем. Неизвестный душегуб крадет крепостных девочек, которых спустя время находят задушенными. Идет война, и официальное расследование невозможно, тем не менее юная княжна Липецкая и майор французской армии решают, что понятия христианской морали выше конфликта европейских государей, и начинают собственное расследование. Но как отыскать во взбаламученном наполеоновским нашествием уезде след детоубийцы? Можно ли довериться врагу? Стоит ли – соседу? И что делать, когда в стены родного дома вползает ужас, превращая самых близких в страшных чужаков?..

Дарья Дезомбре

Исторический детектив