Читаем Ревнивый опекун полностью

Стив заскрежетал зубами. Джоан напялила те же нелепые вещи, которые были на ней утром, – короткая кожаная юбка и плотно облегающая майка. Высокие сапоги доходили почти до бедер, каблук она, видимо, успела починить. В одной руке девушка держала небольшой чемоданчик, в другой – картонную коробку.

Стив нахмурился и кивнул на коробку.

– Что это?

В ответ раздалось жалобное протяжное мяуканье.

– Кошка? Об этом не может быть и речи! Оставьте ее здесь.

Глаза Джоан, сверкающие от непокорного негодования, бесстрашно встретили взгляд опекуна.

– Попробуйте остановить меня!

Девушка повернулась к Тони и поцеловала его в щеку. Затем с гордо поднятой головой прошествовала к двери. Стив последовал за ней, решив, что кошкой и неподобающим леди туалетом займется позже. Главное, что удалось вырвать Джоан из этой жуткой берлоги и… из рук любовника.

Девушка будет жить в его доме все три месяца, подумал Стив. И тотчас, к своему смущению, почувствовал, как по жилам словно пробежал огонь.

<p>6</p>

О богатстве и роскоши Джоан знала не понаслышке. Она прожила в доме дяди восемь лет, окруженная таким великолепием, которое могут дать только огромные деньги. Правда, девушка чувствовала себя весьма неуютно в подобной атмосфере, действовавшей на нее удушающее.

Тем не менее, квартира Тревора превзошла все ее ожидания.

Во-первых, она поражала своими размерами – почти в два раза больше, чем городской дом дяди Грегори. Во-вторых, интерьер был удивительно элегантным – повсюду ослепительно белый цвет. Казалось, эта роскошная, с изысканным вкусом обставленная квартира утопала в огромном белом облаке. Ни дать ни взять картинка со страниц модного журнала. Было трудно даже вообразить, что здесь проживает простой смертный, который по вечерам, задрав ноги кверху, читает воскресный выпуск газеты. Скорее всего, в этом белоснежном воздушном замке должно было бы обитать какое-нибудь божество.

Домоправительница Стивена встретила их не моргнув глазом, как будто нелепо одетые женщины с картонными коробками, из которых доносится шипение и жалобное мяуканье, были привычным явлением в этом доме.

– Миссис Брент, – представил женщину Стив. – Это мисс Бэроу. – Он взял Джоан за руку выше локтя и подтолкнул. - Это мисс Бэроу вперед. Пожалуйста, покажите леди гостевую комнату и постарайтесь, чтобы мисс чувствовала себя как дома.

– Слушаюсь, сэр.

– Это, – Стив небрежно кивнул в сторону картонной коробки, – поставьте в подсобное помещение. А затем…

– Без кота я не двинусь с места!

Эти слова непроизвольно сорвались с губ Джоан. Опекун посмотрел на девушку с терпеливой отеческой улыбкой.

– Животное появилось здесь вопреки моему желанию. Не тяните время, отдайте коробку миссис Брент.

Подбородок девушки поднялся вверх в знак неповиновения.

– Дэвид останется со мной.

Дэвид? Взгляд Стива упал на коробку. Существо, которое издает такие противные звуки, носит имя победителя исполина Голиафа? Черт с ней, вдруг устало подумал Стив, пусть берет своего кота и делает с ним, что хочет. Сегодня был ужасно длинный день, и все в нем – начиная с самого утра – нельзя назвать нормальным. Если его подопечная вместо бедного, всеми брошенного ребенка оказалась сексуальной маньячкой, унаследовавшей несколько миллионов, почему бы коту, орущему как сатана, не именоваться Дэвидом?

Боже всемогущий! Рассказать людям – не поверят. Тим и Йен живут в реальном мире, решают реальные проблемы, а он ведет дискуссию о кошачьих правах.

Но хватит – как говорится, хорошего понемножку. Это его дом, и он опекун Джоан. Пора кончать со всей этой ерундой.

– Я не собираюсь спорить с тобой, – твердо сказал Стив, протягивая руку к коробке. – Отдай мне это сейчас же!

– Нет!

Глаза Тревора сузились до щелок.

– Миссис Брент устроит это на ночь в удобном месте. А утром я распоряжусь отнести…

– Животное – не предмет, а одушевленное существо. И вы никуда не отнесете его.

– Хватит валять дурака! – Стив почувствовал, как в нем закипает злость. – Моя квартира – не место для кошек.

– Она также и не для людей, – съязвила девушка. – Или вы этого еще не заметили?

– Перестань нести всякую чепуху! – Стая выхватил из ее рук коробку с котом. – Животное будет прекрасно себя чувствовать в питомнике.

– Не будет, – упрямо стояла на своем Джоан. – Поставьте себя на его место. Как бы вы себя чувствовали, если бы вас внезапно оторвали от дома и… привезли в совершенно незнакомое место, где никого нет, чтобы позаботиться о вас?.. К своему ужасу, Джоан почувствовала, как на глаза стали наворачиваться слезы. Она начала быстро моргать, надеясь, что Стивен не заметит внезапного приступа слабости.

– Вы правы, – холодно произнесла девушка, справившись с собой, – возможно, ему и в самом деле будет лучше в питомнике. Тогда мне не придется беспокоиться о том, что Дэвид наследит или оставит мокрые пятна в этом… на этой выставке мебели и ковров. – Джоан опять строптиво вздернула подбородок. – А теперь, если вы не возражаете, я отправлюсь в свою комнату.

С минуту в комнате стояла тишина, затем хозяин дома миролюбиво кивнул.

– Миссис Брент, проводите, пожалуйста, гостью в ее комнату.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Случайная связь
Случайная связь

Аннотация к книге "Случайная связь" – Ты проткнула презервативы иголкой? Ань, ты в своём уме?– Ну а что? Яр не торопится с предложением. Я решила взять всё в свои руки, – как ни в чём ни бывало сообщает сестра. – И вообще-то, Сонь, спрашивать нужно, когда трогаешь чужие вещи. Откуда мне было знать, что после размолвки с Владом ты приведёшь в мою квартиру мужика и вы используете запас бракованной защиты?– Ну просто замечательно, – произношу убитым голосом.– Погоди, ты хочешь сказать, что этот ребёнок не от Влада? – Аня переводит огромные глаза на мой живот.– Я подумала, что врач ошибся со сроком, но, похоже, никакой ошибки нет. Я жду ребёнка от человека, который унизил меня, оставив деньги за близость.️ История про Эрика – "Скандальная связь".️ История про Динара – "Её тайна" и "Девочка из прошлого".

Мира Лин Келли , Слава Доронина , Татьяна 100 Рожева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Зарубежные любовные романы / Романы