Читаем Ревность полностью

Следующий день они провели в кровати и дома. Вечером пошли гулять на улицу. Была прекрасная погода. Джеймс был очень счастлив рядом с Кэти. Он вел себя уже уверенно и присматривался, где открыть магазин. На следующий день он познакомился с семьей Кэти. Кэти было это очень приятно. А Джеймс делал все, чтобы приятных моментов у нее было достаточно.

Они договорились о свадьбе.

Кэти немного боялась переезжать в Перт, но Джеймс успокаивал ее, как мог.

Наконец настал момент, когда они поехали в Перт.

Родители Джеймса встретили их в аэропорту и очень тепло отнеслись к Кэти.

Сначала они поехали в квартиру Джеймса, просторные апартаменты в центре.

Потом они сами поехали в гости к семье Джеймса. Те устроили ужин и очень внимательно смотрели на них. Поговорили о свадьбе.

Потом Джеймс отвел Кэти в семейный офис, оказалось, что они занимаются удобрениями для сельского хозяйства Австралии.

Джеймс рассказывал Кэти все нюансы дела, а она слушала его очень внимательно.

Наконец они пошли в ресторан. Там Джеймс всячески ухаживал за ней, и старался, чтобы ей все понравилось.

Дома они нежились в постели и много говорили.

Очень им нравилось проводить время вместе в душе, это было их самое любимое занятие.

Джеймс много слушал внимательно Кэти, много говорил сам.

Они уже многое узнали друг о друге и теперь готовились к свадьбе.

Свадьба

Настал день свадьбы. Прибыла семья и друзья Кэти, семья Джеймса тоже пригласила много гостей. Кати купили волшебное очаровательное платье, она смотрелась в нем совсем, как настоящая леди.

Джемс надел Кэти кольцо на пальцы, поцеловал ее, как настоящий мужчина.

Праздник прошел очень весело и в атмосфере счастья и уверенности в завтрашнем дне.

После торжества все гости провожали молодоженов на улице.

Они приехали домой, Джеймс нежно обнял ее и сказал «Теперь ты только моя, моя жена, я очень счастлив».

«Я буду хорошей женой, любимый», она положила голову ему на грудь и томно вздохнула.

Джеймс улыбнулся и сказал, смеясь, «Ты меня дразнишь, кошечка, я тебя очень люблю».

«Я тебя тоже очень люблю», ответила ему она и провела рукой по его груди.

Он взял ее на руки и отнес в спальню. Там он ее раздел и понес в душ. Там они купались очень долго.

Струи воды стекали по их телам, он гладил ее лицо, она гладила его спину.

«ТЕПЕРЬ ТЫ ТОЛЬКО МОЯ», прошептал он ей и поцеловал ее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература