Читаем Резчик полностью

Грэсия посмотрела на меня, как бы говоря, что подсказывать не будет. Да этого пока и не требовалось. Я для начала проверил состояние открытых каналов, убедившись, что недавно кто-то их прочистил. Затем еще раз провел эту процедуру. На всякий случай. И только после этого сосредоточил внимание на серой ниточке, еще не до конца высохшего канала.

* * *

Проверив внутренний резерв сил, я поморщился, не наблюдая там чистой капельки энергии. Если после дополнительной очистки ее не использовать сразу, она рассеивалась, как только отпускаешь контроль. А так как для ее получения нужно потратить немало сил и времени, неплохо бы придумать какой-нибудь резервуар для хранения.

Мы с Илиной и Ивейн, заканчивали ужинать в общей столовой гильдии асверов. Скоро начнет темнеть, и пора возвращаться в пансион, чтобы с утра не опоздать на учебу. Очередной рабочий день в качестве лекаря выдался необычно спокойным и немного расслабленным. Госпожа Эвита сегодня провела для меня экскурсию в кладовую лекарственных трав. Коренья и листья, измельчение цветы и сушеные ягоды, почти все хранилось в небольших деревянных коробочках или в особом плотном пергаменте. Чего я не знал, так это то, что у каждого ингредиента был свой строгий срок хранения. Варьировался он от года до трех, максимум четырех лет. По этой причине склад не был таким большим, как мне казалось. Несколько помощниц Эвиты постоянно следили за тем, чтобы в коробочках не завелась плесень, а нужные травы периодически проветривались.

Раздумывая над тем, очистить ли еще одну капельку энергии, сосредоточился, чтобы проверить, нет ли рядом артефактов. К слову, амулет, который сделал для меня Матео, на всплески чистой магической энергии совсем не реагировал. Нити, удерживающие защитное заклинание даже не дрожали. А вот одноразовый амулет от прослушивания, который носила в кармане Илина, поломался сразу. Чему она не сильно обрадовалась.

Стоило сосредоточиться, и столовая преобразилась. Появилось мельтешение черных жгутиков проклятий. Один из них, принадлежащий Ивейн, нагло вынырнул из стола, злобно изогнулся. Словно принюхался к чему-то или проверил обстановку. Я бросил взгляд на группу их трех асверов, сидевших через стол от нас. Знакомые Илины по охране императора. Две женщины и мужчина. Они пришли минут десять назад…

— Ты не будешь доедать? — спросила Ивейн, когда я встал.

— Аппетит пропал. Илина, пойдем, заглянем к Рикарде.

За главой гильдии пришлось побегать по всему зданию. Она что-то проверяла на складе при кузнечной мастерской. Когда мы пришли, высокий мужчина в фартуке, показывал ей на стол, заваленный железом и кожей. Секретарь Рикарды, сидя у верстака, быстро записывала за ним толстым серым грифилем. Говорили они на родном языке, и в чем заключалась проблема, я не понял.

Дав мужчине договорить, Рикарда что-то ответила и посмотрела на нас.

— Это может подождать, хотя бы до завтра? — спросила она, наверняка прочитав мое намерение поговорить с ней.

— Думаю, вам лучше узнать об этом сейчас.

— Все хорошо, — сказал мужчина, — я подожду.

После моего взгляда секретарь понятливо кивнула, удалившись вслед за мастером.

— Илина останься, — сказал я. Она женщина спокойная. А с Рикардой оставаться тет-а-тет, мне не хочется. Она почему-то последнее время всегда не в духе.

— Тут дело такое, — начал я. — Помните, я рассказывал о своих подозрениях, что проклятие может перейти после смерти? Недавно кто-нибудь погибал?

— Нет. О таких вещах мне сообщают сразу, — ответила Рикарда.

— Тогда вариантов нет… Попробую объяснить. Одни и те же заклинания у разных магов получаются по-разному. Немного отличается рисунок, размер, чистота силы. А вот такие вещи, как передающиеся от одного к другому заклинания, копируют себя точь-в-точь. Как пример проклятие асверов. Оно одинаковое у всех. До мельчайших подробностей.

— Когда готовили покушение на Императора, я снял проклятие с четырех подчиненных Дамны. Сейчас в столовой увидел одну их них. Байс, если я правильно помню ее имя. И проклятие у нее есть. Но оно такое… не такое. Отличается. Как я говорил, словно кто-то другой его наложил. А может я чего-то не знаю, или не понимаю…

— Ублюдки! — Рикарда со всего маху стукнула кулаком по верстаку, разломав его пополам. — Утоплю в крови! Всех!

Ее глаза налились черным, а убийственное намерение можно было почувствовать даже не будучи асвером. Илина потянула меня за рукав, поставив позади себя. На всякий случай отступила на шаг, оттесняя в угол. Рикарда же разбушевалась не на шутку, сыпля ругательствами, вперемешку с проклятиями в адрес рода людского. Был бы в помещении еще один верстак, участь его была бы такой же, как и у первого.

— Всех, кто без проклятия отправлю домой! Сегодня же! — продолжала Рикарда, резко посмотрев в нашу сторону.

— Илину не отдам, — вставил я, обняв ту сзади за талию.

В помещении как-то резко повисла тишина. Я подождал минуту, выглянул из-за плеча Илины. Рикарда стояла, закрыв лицо ладонью и, к моему удивлению, улыбалась.

— Что с ней? — тихо спросил я у Илины.

— Руки, убери…, - сказал она.

— А, прости…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Игрок, забравшийся на вершину. Том 8
Игрок, забравшийся на вершину. Том 8

2044 год. Мир игр давно изменился и самой популярной среди них стала игра VRMMO «Восхождение». Безграничный мир, поделенный на сто этажей, где каждый этаж ― это отдельная локация с государствами, странами, племенами и разнообразными расами, вмещающая в себя миллионы и миллионы игроков. Там есть небо и солнце, меняются времена года и течет обычная размеренная жизнь.Цель игры ― найти ключ от каждого этажа и добраться до самой вершины. Новых игроков при входе в игру распределяют на один из первых трех этажей и чем выше этаж, тем сложнее условия.Уилл Томсон, присоединившись к игре, не сразу понял, что оказался на своем этаже совсем один. Но когда он взял задание на убийство крыс, самых первых монстров любого новичка…Имя: Проклятая крыса.Уровень: 46

Leach23 , Дмитрий Михалек

Незавершенное / Самиздат, сетевая литература / ЛитРПГ / Фэнтези
Спецуха
Спецуха

«Об Андрее Загорцеве можно сказать следующее. Во-первых, он — полковник спецназа. Награжден орденом Мужества, орденом "За военные заслуги" и многими другими боевыми наградами. Известно, что он недавно вернулся из Сирии, и у него часто бывают ночные полеты, отчего он пишет прозу урывками. Тем не менее, его романы ничуть не уступают, а по некоторым параметрам даже превосходят всемирно известный сатирический бестселлер Дж. Хеллера "Уловка-22" об американской армии.Никто еще не писал о современной российской армии с таким убийственным юмором, так правдиво и точно! Едкий сарказм, великолепный слог, масса словечек и выражений, которые фанаты Загорцева давно растащили на цитаты…Итак, однажды, когда ничто не предвещало ничего особенного, в воинскую часть пришел приказ о начале специальных масштабных учений. Десятки подразделений и служб были мгновенно поставлены на уши; зарычала, завертелась армейская махина; тысячи солдат и офицеров поднялись по тревоге, в глубокие тылы понеслись "диверсанты" и "шпионы". И вот что из всего этого потом вышло…»

Андрей Владимирович Загорцев , Загорцев Андрей

Военное дело / Незавершенное / Юмор / Юмористическая проза / Детективы