Читаем Резчик полностью

— И пообещайте, что не станете причинять вред ни ему, ни Ялисе. Я жду, — поторопил я их, после минутного молчания.

— Что если я откажусь? — лукаво спросила Мариз.

— Я помешаю вам, — решительно ответил я.

— И как же? — улыбнулась она.

— Найду способ.

— Тогда, я обещаю, — ее улыбка стала шире, превращаясь в оскал. Она кивнула в сторону стола. — Сердце этого мага перестало биться.

— Обещаю, — вздохнула Илина. — Уверена, я об этом еще пожалею.

* * *

Дом, который подарили мне ассоциация боевых магов, оказался не меньше, чем лавка Матео. А возможно и немного больше. В нем можно было не только работать, но и спокойно жить небольшой семьей. Просторный холл на первом этаже, две большие комнаты на втором и целых три спальни на третьем. При желании можно было обустроить небольшую комнату на чердаке, места хватало. К тому же дом достался с мебелью и всем необходимым для комфортной работы.

Для начала я прошел по всем комнатам в поисках следящих и подслушивающих заклинаний. Нашел целых три. Два даже не прятались, а вот третье было встроено в слабенькое защитное заклинание, установленное на окнах. На всякий случай, разрушил все, казавшиеся подозрительным. Потом найму магов и переставлю. Долго примерялся к заклинанию обогрева, но изъянов не заметил. Остаться без тепла не хотелось. Можно было бы обойтись и камином, но в доме не оказалось дров.

После обеда я принимал клиента уже по новому адресу. Очередной огненный маг, в ожидании приема снимавший комнату на постоялом дворе в городе. Довольно странный мужчина. Он все время допытывался у меня, получится ли у него завести ребенка. Почти сразу, как ушел из легиона, он женился на молодой, красивой девушке. Вопрос наследника встал остро, так как искалеченный магией, в этом плане он был бессилен. Не стал его обнадеживать, но пообещал поспрашивать насчет зелий или настоек. Магия тут уже помочь не могла.

Вечером же ко мне заглянули конкуренты. Если их можно так назвать. Два мага-целителя и кто-то высокопоставленный из этой гильдии, с нашивками и печатями на мантии. Любят они выделять свою значимость и должность. У всех троих вид такой, словно у старших наставников из академии перед нерадивыми студентами. Что интересно, они проигнорировали Ивейн, дежурившую в холе. Словно она вещь из интерьера помещения или прислуга, не заслуживающая внимания. Мазнули по ней взглядами и прошли мимо. Смельчаки, что я могу сказать.

— Лавка закрыта, посетителей не принимаем, — не вставая с кресла, сказал я. Раз уж они набрались наглости зайти без приглашения, думаю можно немного похамить. Чтобы стереть с лиц это неприятное надменное выражение.

— Студент академии Берси Хок? — сказал старший. — Мы не клиенты. Я представитель гильдии целителей Магистр Оргест, — он выделил титул, как будто это должно было вызвать у меня трепет.

— Чем обязан? Располагайтесь, прошу, — я сделал широкий жест в сторону пары кресел.

— Я пришел узнать причину, по которой вы не платите членские взносы и налог гильдии в тридцать процентов?

— Потому, что к моему финансовому благополучию, в данной гильдии я не состою. Я пока студент академии, как вы изволили заметить. Магическую практику осуществляю по патенту, за который честно уплатил пошлину в имперскую казну.

— Все маги, занимающиеся целительной практикой должны состоять в гильдии целителей.

— Разве? — сделал я удивленное лицо. — В своде законов про это нет ни слова.

Спасибо деду, кое-что из законов Империи я знал. Данное высказывание сбило магистра с заготовленной речи. По его выражению лица законов он не знал и был явно не уверен.

— Допустим, — нехотя согласился он. — Но по вашему патенту вы можете оказывать только услуги по определенному списку. И в нем нет «открытия каналов». Которое Советом гильдии было классифицировано, как оказание услуг первой и высшей категории.

— Уважаемый магистр. В перечне, который я получил, значится простое заклинание Полевого исцеления, из малого справочника целителя. И это заклинание относится к третьей категории. Уверяю вас, ничем иным не пользуюсь. Будут ли еще претензии?

— Полевое исцеление? — влез в разговор один из целителей. — Нонсенс!

Я на данную реплику промолчал. У меня был высокопоставленный свидетель из Совета магов, и доказывать что-то им, я не горел желанием.

— Барон Хаук, — сказал Магистр, — мы все занимаемся целительной практикой. Для многих из нас это единственный доход. Поэтому не одну сотню лет назад мы объединились в гильдию. Мы платим гильдии налог, она защищает наши интересы в сложных ситуациях. Помогает тем, кто временно не может найти способ применить на практике свои способности.

— Мы следим, чтобы никто не смел бросать тень на гильдию, — продолжил он. — Порочить ее грязными слухами и ложными обвинениями.

— С этого момента поподробней, — немного удивился я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Игрок, забравшийся на вершину. Том 8
Игрок, забравшийся на вершину. Том 8

2044 год. Мир игр давно изменился и самой популярной среди них стала игра VRMMO «Восхождение». Безграничный мир, поделенный на сто этажей, где каждый этаж ― это отдельная локация с государствами, странами, племенами и разнообразными расами, вмещающая в себя миллионы и миллионы игроков. Там есть небо и солнце, меняются времена года и течет обычная размеренная жизнь.Цель игры ― найти ключ от каждого этажа и добраться до самой вершины. Новых игроков при входе в игру распределяют на один из первых трех этажей и чем выше этаж, тем сложнее условия.Уилл Томсон, присоединившись к игре, не сразу понял, что оказался на своем этаже совсем один. Но когда он взял задание на убийство крыс, самых первых монстров любого новичка…Имя: Проклятая крыса.Уровень: 46

Leach23 , Дмитрий Михалек

Незавершенное / Самиздат, сетевая литература / ЛитРПГ / Фэнтези
Спецуха
Спецуха

«Об Андрее Загорцеве можно сказать следующее. Во-первых, он — полковник спецназа. Награжден орденом Мужества, орденом "За военные заслуги" и многими другими боевыми наградами. Известно, что он недавно вернулся из Сирии, и у него часто бывают ночные полеты, отчего он пишет прозу урывками. Тем не менее, его романы ничуть не уступают, а по некоторым параметрам даже превосходят всемирно известный сатирический бестселлер Дж. Хеллера "Уловка-22" об американской армии.Никто еще не писал о современной российской армии с таким убийственным юмором, так правдиво и точно! Едкий сарказм, великолепный слог, масса словечек и выражений, которые фанаты Загорцева давно растащили на цитаты…Итак, однажды, когда ничто не предвещало ничего особенного, в воинскую часть пришел приказ о начале специальных масштабных учений. Десятки подразделений и служб были мгновенно поставлены на уши; зарычала, завертелась армейская махина; тысячи солдат и офицеров поднялись по тревоге, в глубокие тылы понеслись "диверсанты" и "шпионы". И вот что из всего этого потом вышло…»

Андрей Владимирович Загорцев , Загорцев Андрей

Военное дело / Незавершенное / Юмор / Юмористическая проза / Детективы