Читаем Режим бога (Последний шаг) (СИ) полностью

— Ах ты поганый сузалийский шпион! И сюда уже пролез! — орал Читес, пытаясь одновременно тузить кулаком бедного полузадушенного медика. — Вредитель! Мы вас всех переловим!

Тот дернулся и, на секунду освободившись, просто заголосил: «А-а-а-а!» В коридоре послышался топот и крики. Рука сивого снова стиснула глотку жертвы, и Пинерусу стало совсем дурно.

Он даже не сразу понял, что его освободили.

Читес корячился в руках охранников, вопил что-то о шпионах, разъедающих плоть великого Кемлина, о проклятых сузалийцах, которые спят и видят, как бы развратить его народ «своими цацками», и еще много о чем.

Пинерусу помогли подняться, и он потрогал горло, проверяя, не сломаны ли хрящи, и еще не совсем веря в избавление.

— Что тут у вас произошло, господа?! — недоуменно спросил начальник охраны больницы.

— Он напал на меня… — просипел Пинерус, и кто-то подал ему стакан воды.

— Господин Читес? — начальник повернулся за разъяснениями к сивому. — В чем дело?

— Он сузалийский шпион! Эта девка должна нам сказать, где находится артефакт, и тогда технологии Кемлина будут обгонять весь мир на сотни лет! А поганые заморыши хотят, чтобы она замолчала навсегда, ясно? Арестуйте его! — брызжа пеной и подпрыгивая в объятиях нескольких здоровых парней, проверещал Читес.

На багровой его шее проступили все жилы. Казалось, сейчас в нем что-то лопнет, и он растечется по палате лужей перебродившего алкоголя с небольшой примесью крови.

— Так, ясно.

Не спрашивая больше ни о чем, начальник вышел в коридор и набрал номер секретаря мэра:

— Это Осо Даммон, начальник охраны больницы, где лежит известная господину мэру пациентка, — сказал он. — У нас тут небольшой конфликт, я прошу соединить с мэтром Форгосом.

— Ждите, — надменно бросил секретарь, получив вслед не высказанное вслух, но очень прочувствованное и абсолютно не печатное ругательство: бывший военный, Даммон ненавидел таких чванливых хмырей, как помощник мэра. Наверняка будет подслушивать их разговор с Форгосом! Ну не может быть, чтобы мерзавец не доносил на своего шефа Самому. Няньки есть повсюду…

— Я слушаю, — раздался в трубке знакомый голос, не прошло и пары минут. — В чем дело?

— Господин мэр, тут один из ваших людей набросился на врача и…

— Кто? — перебил тот.

— Господин Иги-Хар Читес.

— А, Читес… — каким-то отстраненно-полинялым тоном промямлил мэр. — Этого я и боялся…

Даммон насторожился:

— Мэтр?

— Что он сейчас делает?

— Называет мэтра Пинеруса заморышем…

— Заморышем? С какой стати?

— Полагаю, это каламбур, мэтр… Он кричит, что в больницу пробрались сузалийские шпионы, а если вспомнить географическое расположение Сузалу по отношению к нам, то…

— Ясно. И за что он так обзывает доктора?

— Читес обвиняет его в том, что тот якобы хочет убить свидетеля…

— Какого свидетеля?

— Так эту самую… Иссет же!

— Пинерус хочет убить Иссет?

Тут у Даммона шевельнулось слабое подозрение, что Форгос неявно и сдержанно, но все-таки издевается — и над ним, и над Читесом, и над всем происходящим.

— Господин Читес так говорит…

— Все понятно. Господин Даммон, действуйте по обстоятельствам. И, простите за торопливость, но у меня сейчас действительно совсем нет времени.

— То есть, вы даете добро на его изоляцию от общества?

— Ну я же сказал, — сухо повторил Форгос, — действуйте по обстоятельствам.

И связь прервалась.

Даммон заглянул в палату, чтобы дать отмашку своим парням. Те вывели упиравшегося и орущего Читеса в коридор.

Пинерус поставил стакан на стол у приборов и рухнул на стул возле пациентки.

— Вам не требуется помощь, мэтр Пинерус? — с участием спросил начальник охраны.

— Нет, нет… — тот нескоординированными движениями помахал рукой перед лицом. — Ничего не… Ну, только позовите Гевиса… и еще санитаров… с каталкой…

Даммон кивнул и привел хлопающего телячьими ресницами ассистента Пинеруса в сопровождении санитаров и грохочущей каталки.

— Спасибо, господин Даммон. Больше мне ничего не нужно.

И, когда охранник покинул палату, врач повернул лицо к ассистенту:

— Отключите аппарат, Гевис. Готовьте каталку, отвезете ее в мертвецкую. Документы потом…

Гевис с содроганием переключил тумблер. Оранжевая лампочка погасла, и наступила удивительная, давящая тишина.

* * *

В предсказанный час комета Аспарити врезалась в пояс астероидов. Астрономы Тайного Кийара отметили это событие, не сводя глаз с экранов своих э-пи. Они не видели подробностей, но в точности знали, что она — там, что она с упорством смерти пробивается на встречу со своей скорой жертвой.

И уж конечно они не предусмотрели, что на пути Аспарити встретится содружество из пяти крупных астероидов, притянутых один к другому прихотью гравитации. Пыля роскошным хвостом, отлетающим назад на тысячи миллионов кемов, комета отчаянно разнесла сплоченную группку, и это ей ничего не стоило. Почти ничего.

Ее траектория изменилась, отклонившись от прежнего курса лишь на чуть-чуть. Отлетевшие от нее кусочки вещества навечно остались заложниками кольца осколков — достойная взятка ради достижения достойной цели.

А цель была уже так аппетитно близка!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы