И снова в конце выступления я проникновенно говорю о том, как сильно нуждаются в нашей помощи дети Африки и стран третьего мира. О том, что значительная часть средств, полученных от проведения сегодняшнего концерта, будет перечислена в этот Фонд, а значит и зрители, присутствующие сейчас на нашем концерте уже внесли сегодня свой первый вклад в дело помощи голодающим детям. И я очень надеюсь, что этот их вклад будет не последним. Потом софит освещает ВИП ложу, и я благодарю Его высочество принца Цугуномию, оказавшего нам огромную честь своим посещением. Принц встает, и мы с ним кланяемся друг другу. Затем благодарю лично президента корпорации SONY господина Акио Мориту за бесценную помощь в организации японских гастролей. Поклон. Морита встает и тоже кланяется. Последняя моя искренняя благодарность всем зрителям, присутствующим в Будокане. За любовь к нашей группе, за время, которое они нам уделили, за теплое отношение и искренние аплодисменты. Переводчик все тщательно переводит, весь наш коллектив кланяется вслед за мной. Национальные традиции соблюдены, зрители в восторге от нашего уважительного отношения к своей стране.
И нам устраивают такие овации, что мы еще долго будем их вспоминать. Японская публика рукоплещет позабыв о своей сдержанности и воспитанности. Мы просто не можем уйти со сцены, и если бы нас не предупредили о строгих временных рамках концерта, обязательно исполнили бы что-то на бис для такой благодарной публики. Эмоции переполняют и нас, и зрителей. Японцы начинают дружно скандировать что-то, но кричат они естественно на японском, и я вопросительно оглядываюсь на переводчика. Оказывается, весь зал просит нас повторить «Японских девочек». Я беспомощно развожу руками и не найдя ничего лучше, обращаюсь к принцу Цугуномия:
- Ваше Высочество, вы не против, если мы займем еще несколько минут вашего драгоценного времени?
Весь зал в едином порыве поворачивается к ВИП трибуне и склоняет свои головы. Принц естественно не против и с улыбкой машет нам рукой. Зал снова взрывается радостными аплодисментами. Кто мы такие, чтобы отказать члену императорской семьи? Нам не остается ничего другого, как занять свои места на сцене и исполнить на бис «Японских девочек». Да, звездочки сейчас без грима и не в форме стюардесс, но и в смокингах их проход по подиуму впечатляет публику ничуть не меньше. Единственное – пришлось обойтись без подтанцовки, но зрители явно не в обиде. И снова буря аплодисментов. Мои девчонки посылают всем воздушные поцелуи, и мы наконец-то скрываемся за кулисами.
А там уже Клаймич и Леха открывают бутылки с шампанским, и девчонки визжат, когда пробки взлетают к потолку. Все возбуждены, никто из нас не ожидал такого триумфального завершения выступления. Мы пьем шампанское и сами еще не верим, что этот сложнейший концерт закончен...
*****
Фуршет после концерта начался ровно в 11 часов вечера в специальном VIP-зале зале арены Будокан. Под негромкие аплодисменты мы со звездочками и Клаймичем заходим внутрь, раскланиваемся с присутствующими. Принц Цугуномия, увы, не почтил визитом наше “автопати”, зато здесь присутствовал высокопоставленный японский чиновник от императорского двора - господин Акэти Уэсиба. Седой, невысокий мужчина, в традиционном кимоно поблагодарил меня за выступление и передал еще одно письмо, написанное лично наследником. Как мне разъяснили, само по себе послание было предметом искусства - японский принц владел каллиграфией на высочайшем уровне. Черные “летящие” иероглифы на тонкой рисовой бумаге, действительно, выглядели потрясающе.
- Это очень большая часть - шепнул мне на ухо Соловьев, который переводил нашу беседу - По пальцам рук можно пересчитать людей, которым лично писал император или его сын.
Вокруг нас столпилось уже немало народу, все внимали Уэсибе с большим почтением и с благоговением разглядывали свиток у меня в руках. Чиновник заметил это.
- Что ж… Не буду вам мешать отмечать успех - Акэти Уэсиба коротко поклонился всем присутствующим - От лица императора благодарю вас за эти гастроли - перешел на английский чиновник - Уверен, они послужат делу укрепления дружбы между нашими народами. Давайте праздновать!
Народ вежливо зааплодировал, потянулся к фуршетным столам, стоящими буквой П. В центре располагался большой помост с кухней и плитой. Там царил господин Кимура - повар ресторана "Upstairs Downstairs", перед которым мне пришлось извиняться за клоунаду с фугу. Кимура острыми ножами разделывал для сашими морских гадов и филе разных рыб. Под разнообразный алкоголь все это моментально исчезало в желудках гостей.
- Первым делом нам надо поговорить с Магнусом - “садист” Соловьев даже не дает мне расслабиться и вкусить даров моря. Сразу же после поклонов повару, он тянет меня вправо к отдельному столу, накрытому специально для американцев. Я вижу штатовского посла Мэнсфилда, узнаю некоторых дипломатов, с которыми пересекался на празднике Дня независимости, и разумеется, “Кащея”. Долговязая фигура Магнуса склонилась над тарелкой с сашими.