Читаем Режим черной магии полностью

— Вот, — сказал он, показывая на оставленную без присмотра машину брандмейстера.

— Ты шутишь? — неуверенно спросил Ли.

Пирс дернул заднюю дверь, я пискнула, когда мы ввалились внутрь и я оказалась у Пирса на коленях. Шляпа с него упала, я сумела ее поднять с пола, надеть себе на голову.

— Вы говорили, что умеете водить. Так в путь! — сказал Пирс, отводя мои руки.

А я тем временем, не в силах остановиться, пела:

— Смотрите всее-е, я Пи-ирс!

— Нельзя ли побыстрее? — добавил Пирс настойчиво и с тревогой. — Рэйчел не в лучшем состоянии.

— Это ты прав. — Ли посмотрел на крутящиеся красно-синие мигалки пожарных машин, на стоящего спиной к нам брандмейстера, который пытался успокоить какого-то парня в твиде, принявшего сегодня слишком много кофе. — Угнать машину брандмейстера, — хмыкнул он, дергая на себя дверь и садясь за руль. — А какого бы черта и нет? Можешь сделать так, чтобы она замолчала?

— Нет, — ответил Пирс печальным голосом. Мы дернули с места, я завизжала от восторга. — И это прискорбно. Поезжайте быстрее.

Глава шестнадцатая

— Айви! — крикнул Пирс. Я стала дуть, отгоняя пикси, подлетавших к моему лицу и улетавших прочь. — Нужна помощь!

— Пирс? — послышался ее далекий голос, и вдруг лентой заструился через меня запах кофе и вампирского ладана. — Боже мой, что случилось?

Мы покачнулись и остановились в полутемном коридоре. Веки так отяжелели, что глаза закрылись, и ничего я не могла сделать. Последнее, что я видела, был цепляющийся за потолок Бис с напуганными красными глазами. Шум стал неразборчивый, но я чувствовала, что меня несут, а потом нахлынули чудесные запахи кухни. Пирс что-то говорил успокаивающим рокочущим голосом. Я уловила слова «Брук» и «университет», рассерженное шипение Айви — и меня унесло куда-то…

— Рэйчел?

Встревоженно и близко, и весь бок у меня закололо от пьянящего запаха возбужденного вампира. Наверняка бедная девочка голод не утоляла еще с прошлой недели. Голова у меня качнулась, когда Пирс шевельнулся, и гудение холодильника смешалось со стрекотом пикси. Много их было. А Дженкса не было.

— Все хорошо, — хотела я сказать заплетающимся языком и захихикала, когда он выговорил: «Все хррр…»

— Что «хррр», я и сама вижу, — сказала Айви, и у меня открылись глаза от прикосновения ее холодных пальцев.

— Женщина из ковена чем-то одурманила ее, — объяснил Пирс. Шляпы на нем не было, волосы растрепались. — А Ли ее усыпил.

— Ли? — взревела Айви, и я вспомнила, почему у меня болит бедро. Он меня уронил. Дважды. А потом оглушил сонным лей-линейным заклинанием!

— В пожарной машине! — возмутилась я, потом запнулась, заметив, что я все еще в шляпе Пирса. — Ли меня заколдовал, чтобы заткнулась. П-пар-разит.

Пирс переступил с ноги на ногу:

— Я бы заметил, что это был единственный путь добраться сюда, не намотав, э-э, наши задницы на фонарные столбы, — сказал он, явно повторяя слова Ли.

— Отлично, — сухо сказала Айви. — Напомни мне, чтобы я ему новую дырку в ней проделала, когда встречу.

— Гм, — сказал Пирс, и я вздохнула, когда он перехватил меня поудобнее. — Он сейчас избавляется от автомобиля. Без него мы не могли бы скрыться.

— Скрыться, блин, — буркнула Айви. — Наверняка была его идея вызвать тебя, а потом к Рэйчел втереться в доверие, навешав лапши на уши.

Выдыхаемый воздух отражался от рубашки Пирса и возвращался ко мне теплый. Я обернулась, посмотрела на них:

— Да нет, он хороший.

Он был в ужасе, когда думал, что я — это Ал.

Лицо Айви выделялось на фоне кухонного потолка, яркого от флуоресцентных ламп. Я нахмурилась, глядя на висящую у нее за спиной полку. Откуда это царапина на моем маленьком котле для заклинаний?

— Кажется, я могу сесть, — сказала я, чувствуя себя лучше.

Или хотя бы не настолько одурманенной.

Айви тут же вытащила стул. С подчеркнутой бережностью Пирс меня на него опустил. Айви была так напряжена, что казалось, будто она хочет кого-нибудь задушить. А Пирс такой милый был со щетиной и в незаправленной рубашке. У меня болели все ушибы, но, опираясь на стол и на руку Пирса, я смогла сесть, моргая в потолок, ожидая, пока мир перестанет вертеться. Я была дома. «Блин, кажется, сейчас заплачу», — подумала я, когда перед глазами все расплылось.

— Рэйчел? Рэйчел! — громко позвала Айви, отвлекая меня от пиксенят, шепчущихся на полке с котлами. Присев возле меня, она повернула меня к себе. — Ты сказала — Ли. Ты имела в виду Стэнли Саладана? Он тебя вызывал для Брук? С чего он теперь тебе помогает?

— У тебя гипс, — выговорила я, увидев белизну на фоне черной футболки. — А где Дженкс?

Я посмотрела на потолок, но Айви взяла меня за подбородок и снова повернула к себе.

— Его беспокоили дурные предчувствия, и он полетел тебя искать. Почему Ли тебе помогал?

Я заморгала:

— Потому что Пирс ни хрена водить не умеет. — Меня повело в сторону, и Айви посадила меня прямо. — А у тебя глаза красивые, Айви.

Слова высыпались из меня помимо мыслей.

Она замерла, и меня окатила волна вампирского ладана. Глаза у Айви стали большими и совершенно черными. Сглотнув слюну, она убрала от меня руки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рейчел Морган

Немертвый в саду добра и зла (ЛП)
Немертвый в саду добра и зла (ЛП)

Айви Тамвуд в замешательстве. Как вампир, она должна подчиняться указаниям своего Мастера Вампиров, Пискари, который создал её. Она провела шесть лет в колледже, готовясь к карьере в правоохранительных органах и шесть месяцев на стажировке в местном департаменте полиции Внутриземельцев. Айви нужно быстро сделать карьеру до управляющей должности, но ее босс, Арт, стоит на пути. У Арта, как старейшины, есть свои представления о том, как именно Айви должна взбираться по карьерной лестнице. В сообществе вампиров принято кровосмешение новичков со старейшинами для прогрессивного развития расы. И если Айви хочет сделать желанную карьеру, ей нужно подчиниться кровосмешению с Артом. Айви знает, чего от нее ждут, но отвергает обычаи своей расы. Ее возмущает, что кровосмешение и постель используются как инструмент для манипуляций с личной жизнью. Она презирает Арта за силу, подчиняющую ее, но полна решимости найти способ, что бы его обойти. С помощью своего друга и партнера Кистен, Айви задумывает опасный и потенциально смертельный план свергнуть Арта. Добьются ли они успеха?  

Ким Харрисон

Фантастика / Мистика / Любовно-фантастические романы / Романы
Низины. Взгляд изнутри
Низины. Взгляд изнутри

Автор бестселлеров, по словам New York Times, Ким Харрисон, завоевала массу поклонников своей сексуальной сверхъестественной серией романов о ведьме, Рэйчел Морган, охотящейся за деньги. А теперь выходит уникальный взгляд изнутри на ее любимую серию «Низины», которую не должен пропустить ни один поклонник… Низины: взгляд изнутри. В Низинах, сверхъестественное правительство внутриземельцев и человечество должны соблюдать, установленные правила. Чтобы выжить среди вампиров, ведьм, оборотней, горгульи, троллей, фейри и баньши, не говоря уже о демонах, человечество нуждается в руководстве. А теперь написан, самой Ким Харрисон, вот этот взгляд изнутри на сверхъестественный мир в низинах, от всеобъемлющей новой истории до описания характеров, карт, путеводителей по заклинаниям, рецептов чар, тайной переписки с неуловимым Трентом Каламаком и многого другого.

Ким Харрисон

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Мистика

Похожие книги