Также с его помощью можно объяснить, что значит та или иная реплика. Когда Эйнджел говорит «Теперь-то у тебя каштановые волосы», подтекстом может быть «Ты что, придурок, не знаешь цвет своих волос?» Другим решением может стать «Мне каштановые волосы в любом случае нравятся больше, чем рыжие. У тебя красивые волосы, и я считаю тебя привлекательным, и думаю, что Стивен — это приятное имя». Реплика прозвучит совершенно по-другому.
На этом месте мы обращаем внимание на материальные объекты и события мира персонажей. У Стивена есть его газета, сигареты, и кофе. У Эйнджел — ее кофейники, подносы с пончиками и другие атрибуты закусочных. Эти объекты становятся почти что персонажами в сцене. Газета Стивена, его сигареты и кофе — его друзья. У Эйнджел свои отношения со стеклянными кружками для кофе и картонными стаканчиками; она защищает картонные стаканы от ненадлежащего использования. Пончик — целый новый персонаж, появляющийся в середине сцены. На чьей стороне пончик? Когда объекты получают право на жизнь в воображении, возникают идеи для блокинга. Может быть, Эйнджел полирует хромированную фурнитуру вращающейся витрины для пончиков из плексигласа, когда Стивену приходит в голову попросить у нее один.
Именно с помощью жизни предметов актеры создают персонажей, живущих во времени, отличном от их собственного. Ежедневное использование ручной кассы (как было в начале семидесятых, период времени для сцены) создает едва уловимую разницу с современным компьютеризированным миром. Другие виды материального существования, которые нужно рассмотреть, — это секреты. Что, если этим утром у Эйнджел болит голова? Что, если у Стивена геморрой?
Выбор инструмента может выявить стиль сценария. В некоторых сценариях движущей силой оказываются задачи персонажей, в других — образы внутренней жизни, некоторые не будут работать без полноценного прыжка веры в вымышленную реальность. Решение общаться с актерами, используя образы, а не глаголы, например, может поддержать стиль фильма.
Трактовки, в отличие от фактов и образов сценария, изменчивы и игривы. Не важно, какова актерская трактовка, если она работает. Не важно, согласны ли вы с актером по поводу трактовки, пока она работает. Когда актеру приходит в голову идея трактовки, подходящим ответом будет не «Это правильно» или «Это неверно», а «Давай попробуем». А после того, как опробовали, «Это работает» или «Давай продолжим искать».
События: Таблица 4
В каждой сцене есть эмоциональное событие, то, что
Хороший способ определить событие эпизода — это разбить его на такты. Термин «такт» обычно неправильно истолковывают, имея в виду изменения настроения, или паузу, или что-то близкое по значению к темпоритму сцены. Вообще его начали использовать в актерско-режиссерской среде в США в 1920-х годах. Апокриф рассказывает об одном великом русском режиссере, приехавшем в Нью-Йорк, чтобы прочитать серию лекций. Студент задал ему вопрос «Как вы работаете над сценой?», на что тот ответил с сильным акцентом «Такт за тактом», имея в виду «кусок за куском»[71]
. Вскоре, согласно легенде, его ответ вошел в актерский словарь как «работа с тактами».Так что на самом деле «такты» — это отрывки, маленькие фрагменты сцены. Станиславский называл их «кусками». Простейший, лучший способ их идентифицировать — это тема: новый такт начинается со сменой темы. Важнее всего в этом методе его объективность и простота. Определять такты по изменению настроения не очень достоверный метод по двум причинам: во-первых, «настроение» понятие субъективное, и ввязаться в спор с продюсером, сценаристом или актером о том, где именно происходит смена, очень легко. Во-вторых, принятие решений на основе смены настроения подводит нас угрожающе близко к эмоциональному картированию. Мы не хотим создавать эмоциональную карту; мы хотим найти внятную эмоциональную структуру сцены. Мы хотим выяснить, о чем она рассказывает и что является ее центральным эмоциональным событием.