Читаем Режиссерская энциклопедия. Кино США полностью

Нельзя сказать, чтобы критики питали какое-то особое пристрастие к творчеству этого режиссера, однако он завоевал себе прочную репутацию мастера приключенческого кино с участием мужественных премьеровмужчин. Одновременно Флеминг умел добиваться хорошего исполнения и от своих премьерш, таких, как Клара Боу и Джин Харлоу. Признание пришло в 1926 г. с фильмом "Путь всякой плоти", за который исполнитель главной роли Эмиль Яннингс на первой в истории церемонии вручения "Оскаров" получил актерский приз, После выхода в прокат вестерна "Вирджинец" (1929), первого в карьере Флеминга и его актера Гэри Купера звукового фильма, режиссер переходит на "МГМ", где снимает с Джин Харлоу и Кларком Гейблом романтическую мелодраму "Красная пыль" (1932). Год 1937-й ознаменован еще одним успехом Флеминга: приключенческой морской картиной "Отважные капи таны" (по Киплингу), выдвинутой на несколько "Оскаров", однако получившей лишь один — актерский (Спенсер Трейси).

В следующем году с этим же актером Флеминг снял один из лучших своих фильмов — "Летчик-испытатель" (1938) — сагу о полной опасностей, истинно мужской профессии и крепкой дружбе, связывающей ее представителей. Это — одна из самых личных картин режиссера. В ней отразился и его опыт автомеханика, и давняя привязанность к Кларку Гейблу (он исполнил заглавную роль), и умение разбавлять героику мелодрамой, и использование запоминающихся деталей. (Одной из них был ритуал приклеивания жевательной резинки к фюзеляжу "на счастье", тем более, что несчастье произошло именно в тот раз, когда им пренебрегли).

Успех закрепили две картины 1939 года: "Волшебник из страны Оз" и "Унесенные ветром". И это при том, что авторство Флеминга в обоих фильмах было отнюдь не стс/ процентным. Экранизацию сказки Фрэнка Баума, известной в русском переложении как "Волшебник Изумрудного города", осуществляло в общей сложности четыре режиссера. Начинал съемки Ричард Торп, которого после двух недель работы сменил Джордж Кьюкор, сам продержавшийся на площадке всего три дня. Лишь тогда появился Флеминг и снимал, четыре месяца до того момента, пока его не перекупил продюсер Дэвид Селзник, чтобы режиссировать "Унесенных ветром". Студия тогда пригласила Кинга Видора, который руководил последними десятью днями съемок. Нечто похожее произошло и с "Унесенными ветром". Кьюкор, начавший съемки (между прочим, с пожара Атланты, самой в режиссерском отношении сложной и эффектной сцены фильма), был снят с картины, в частности, по требованию Гейбла, недовольного тем, что режиссер слишком много внимания уделяет никому не известной англичанке Вивьен Ли, чуть ли не случайно получившей главную роль. Старый друг Гейбла Флеминг занял совсем другую позицию, постоянно гтенебрежительно подшучивая над актрисой, которая, возненавидев режиссера, тайно бегала к Кьюкору, чтобы репетировать с ним целые сцены. Измотанный работой, Флеминг в конце концов слег, так что последнюю неделю съемок проводил уже Сэм Вуд. Что же касается приза Киноакадемии в категории "лучшая режиссура", то он достался все-таки одному Флемингу, который, тем не менее, не пришел на церемонию вручения, обидевшись на продюсера Селзника, за то что последний, по его мнению, в многочисленных интервью преувеличивал свою роль как "руководителя режиссеров".

Оба фильма в течение долгого времени оставались памятными и любимыми у широкого зрителя. "Волшебник" — за обаятельную шестнадцатилетнюю Джуди Гарленд, после сказочного путешествия в страну-фантазию осознавшую, что "нет ничего лучше дома", "Унесенные ветром" — за умелое сочетание романтической мелодрамы с эпическим размахом в воспроизведении одного из ключевых моментов американской истории — Гражданской войны между Севером и Югом, причем сделанного с неординарной для своего времени точки зрения южан. Литературный романтизм, оплакивающий патриархальность и аристократизм старого Юга, канувшие в прошлое под напором духа торгашества и цинизма, едва ли не впервые нашел столь впечатляющее экранное воплощение, когда на язык любовной мелодрамы с помощью изображения запутавшихся в своих чувствах героев была переведена внутренняя противоречивость всего эмоционального комплекса, связанного с ним. И все это — с помощью пары главных персонажей, сыгранных Вивьен Ли и Кларком Гейблом.

После столь громкого успеха дальнейшая карьера Флеминга пошла на спад. "Доктор Джекил и мистер Хайд" (1941) со Спенсером Трейси и Ингрид Бергман, хоть и вносил новую ноту, подчеркивая психологическую, слегка фрейдистскую составляющую знаменитой истории о неодолимости злого начала, пробужденного в человеке, по обшему мнению все же уступал предыдущей (1931) версии Мамуляна. "Приключение" (1946) с вернувшимся с войны Кларком Гейблом было встречено с интересом, однако без энтузиазма, а "Жанна д"Арк" (1948) с Ингрид Бергман, одной из бывших пассий Флеминга, просто провалилась.

А. Дорошевич

Перейти на страницу:

Похожие книги

Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»
Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»

Работа над пьесой и спектаклем «Список благодеяний» Ю. Олеши и Вс. Мейерхольда пришлась на годы «великого перелома» (1929–1931). В книге рассказана история замысла Олеши и многочисленные цензурные приключения вещи, в результате которых смысл пьесы существенно изменился. Важнейшую часть книги составляют обнаруженные в архиве Олеши черновые варианты и ранняя редакция «Списка» (первоначально «Исповедь»), а также уникальные материалы архива Мейерхольда, дающие возможность оценить новаторство его режиссерской технологии. Публикуются также стенограммы общественных диспутов вокруг «Списка благодеяний», накал которых сравним со спорами в связи с «Днями Турбиных» М. А. Булгакова во МХАТе. Совместная работа двух замечательных художников позволяет автору коснуться ряда центральных мировоззренческих вопросов российской интеллигенции на рубеже эпох.

Виолетта Владимировна Гудкова

Драматургия / Критика / Научная литература / Стихи и поэзия / Документальное
Разговоры об искусстве. (Не отнять)
Разговоры об искусстве. (Не отнять)

Александр Боровский – известный искусствовед, заведующий Отделом новейших течений Русского музея. А также – автор детских сказок. В книге «Не отнять» он выступает как мемуарист, бытописатель, насмешник. Книга написана в старинном, но всегда актуальном жанре «table-talk». Она включает житейские наблюдения и «суждения опыта», картинки нравов и «дней минувших анекдоты», семейные воспоминания и, как писал критик, «по-довлатовски смешные и трогательные» новеллы из жизни автора и его друзей. Естественно, большая часть книги посвящена портретам художников и оценкам явлений искусства. Разумеется, в снижающей, частной, непретенциозной интонации «разговоров запросто». Что-то списано с натуры, что-то расцвечено авторским воображением – недаром М. Пиотровский говорит о том, что «художники и искусство выходят у Боровского много интереснее, чем есть на самом деле». Одну из своих предыдущих книг, посвященную истории искусства прошлого века, автор назвал «незанудливым курсом». «Не отнять» – неожиданное, острое незанудливое свидетельство повседневной и интеллектуальной жизни целого поколения.

Александр Давидович Боровский

Критика / Прочее / Культура и искусство