Читаем Резидент полностью

С такими мыслями я начинал обследование третьего самолета, самонадеянно предвкушая, что переиграл Олега Туркаева.

Владелец груза — маленький полный мужчина лет пятидесяти пяти с коротко остриженными седыми волосами, серенькими глазками, выглядывающими через узкие щелочки заплывших жиром век на таком же полном лице с постоянно причмокивающими влажными губами, одетый в серый с отливами костюм — всем своим видом впечатления добропорядочного и законопослушного гражданина не производил. Он выразил свое крайнее неудовольствие вынужденной задержкой, сетуя на то, что его груз может испортиться.

— По какому праву вы задержали вылет? — грубо начал торговец омарами, — Вы не имеет права. Это частный груз, и все сертификаты соответствия на него у меня в порядке. Я запрещаю прикасаться к моему скоропортящемуся товару.

Подобное начало только усилило мои предположения и очень не понравилось сотрудникам милиции города Отрадное. Они, в лице старшего группы придерживаясь выбранной интонации, сделали заключение:

— Никуда не денетесь. Придется подождать, а если у Вас есть желания изучить Ваши права, то мы с готовностью можем предоставить Вам такую возможность, конфисковав весь Ваш груз.

— Думаю, мы не будем наводить подобных кошмаров, — попытался я сгладить натянутость отношений, намереваясь без проволочек начать осматривать ящики, — нам просто необходимо досмотреть каждый контейнер, убедиться, что Вы перевозите именно омаров, а скажем не крабов или же раков. Если Вы будете столь любезны, что предоставите нам закончить нашу работу, то минут через двадцать, максимум тридцать, получите разрешенье на взлет.

— Я буду жаловаться, — пробурчал толстяк и, махнув рукой, очевидно сообразив, что правда в данном случае, все равно будет не на его стороне, разрешил закончить осмотр своего груза.

На его «буду жаловаться», я поспешил ответить:

— Ваше право.

После этих слов мы принялись вскрывать поочередно все контейнеры, в которых находились действительно замороженные омары. Постепенно приближаясь к последнему ящику, меня охватывало очевидное в подобных случаях ощущение, что и на этом самолете мы никого не найдем. Осмотрев двадцать три ящика, полное количество имевшихся на борту, я все более озадачиваясь, не понимал, куда же могли деться Туркаев со всей своей бандой. После таких неудачных поисков начали зарождаться опасения, что я в чем-то ошибся, и что преступники отправились не на этот аэродром, а еще неизвестно куда.

Такие мысли, понятно, вносили смятение в мою всегда рвавшуюся к восстановлению справедливости душу, и я начинал понимать, что вероятнее всего я провалил свое очередное задание. Это обстоятельство меня сильно смущало, и я негодовал на себя за свою медлительность, ведь, как уже говорилось чуть ранее, я только успевал фиксировать события и совершенно не влиял на них, как обычно принято, действуя на опережение.

<p>Глава XII</p><p>Крикунов Павел Спиридонович</p>

Закончив свои такие исследования, я отправился к владельцу аэродрома, чтобы подробнее расспросить и его. У меня все еще теплилась надежда, что можно напасть на все более интересующий меня след. Для удобства ведения переговоров я взял с собой Романа Сергеева — капитана милиции отдела города Отрадное.

Хозяин — Крикунов Павел Спиридонович, оказался представительным мужчиной, высокого роста, в возрасте за пятьдесят лет с коротко остриженными седеющими волосами, рыжими бакенбардами, острыми карими глазами, большим курносым лицом. Его строгое выражение нахмуренной физиономии выдавало человека властного, привыкшего требовать к себе почтения и уважения и, напротив, не склонного подчиняться кому быто ни было.

Он встретил нас нелюбезно. При подобных обстоятельствах нашего посещения — это было не удивительно, но все же сохраняя некую почтительность, как ни крути, органы тогда еще пользовались уважением, произнес:

— Чем обязан такому пристальному вниманию? Я, надеюсь, вы нашли то, что искали?

— Не совсем, — я взял на себя инициативу по ведению этих переговоров.

— Однако, — подхватил Сергеев, — Вы можете быть полностью уверены, что информации о заражении аэродрома не подтвердилась. В связи с чем мы приносим Вам свои извинения, что нарушили некоторые Ваши планы и установленный распорядок.

— Как думаю, Вы правильно понимаете, — стал я «перетягивать на себя одеяло», — что в таких случаях лучше перестраховаться.

— Возможно, но такие Ваши действия серьезно подрывают мою репутацию, — сделал свое заключение Крикунов, — и я теряю своих постоянных клиентов.

— Но то обстоятельство, что у Вас здесь нет особого контроля, — не унимался я, — вряд ли когда сократит Вашу обычную клиентуру. Мне кажется, что в условиях беспорядка, активно развивающегося в нашей стране, она будет только множится. Ведь, как удобно полететь в Будапешт, не проходя никакого пограничного паспорт-контроля.

Перейти на страницу:

Все книги серии Резидент (Боярков)

Похожие книги