– Филь… – попыталась я вставить хоть слово в возмущенную речь кота.
– Что – Филя?! Ну что – Филя?! – сердился фамильяр. – А ты, белобрысый, куда смотрел, а? Тебя зачем к ней приставили? Ну что же это такое-то? Не хозяйка у меня, а какое-то недоразумение! Ни на секунду нельзя оставить без пригляда!
– Ну я что мог – сделал, – пожал плечами Эрилив, но вдаваться в подробности не стал.
– Филь… Я просто встретила старую знакомую. А она, оказывается, энергетический вампир, – вклинилась я наконец в обличающую речь кота.
– Что значит – вампир?! – взвился Филимон. – Ты что, не могла защиту поставить?
– А не умею я, – сгребла я нервничающего Филимона. – Вот Эрилив меня научит, и тогда я буду уметь. Иди сюда, я тебя потискаю.
– Да уж, конечно, пойду. Кто ж тебе кроме меня-то поможет восстановить энергию. Наказание ты мое… – Кот ласково потерся мордочкой о мою руку. Потом грустно глянул на меня и передней лапкой погладил по щеке.
– Ты ж мой хороший! – Под взглядом Эрилива я почесала его за ушком.
Нарушила нашу идиллию Карила, всучившая мне кружку.
– Вот, леди, пейте. – Она неодобрительно оглядела меня. – И я на отвар заклинание наложила, оно поможет вам быстрее восстановить энергию и прорехи в ауре.
– Спасибо! – Я быстро выпила это чудесное, успокаивающее нервы лекарство.
Карила забрала у меня пустую кружку, снова неодобрительно покачала головой и, оглядев меня, ушла.
– Эрилив, пойдем к морю. Я хочу поплавать. А если ты мне еще и компанию составишь, то вообще замечательно будет. Я одна боюсь заплывать далеко. Море-то ваше неизученное, мало ли какие там водятся рыбомонстры.
– Составлю, куда ж я денусь.
– Вот и чудненько, тогда быстро переодеваемся.
Я уже собралась вставать, под внимательными взглядами Филимона и Марса, крутившегося рядом, как вдруг передо мной в воздухе что-то щелкнуло, и на колени упал сверток.
– Ой! – Я с перепугу даже подскочила на месте.
– Магическая почта? – В комнату неслышно вошел Эйлард. – От кого?
– Не знаю. – Я осмотрела надпись на посылке. – Мне, а от кого, пока не ясно. Чья это печать? – Я перевернула сверток другой стороной, на которой красовалась восковая печать с оттиском.
Эрилив, стоявший наклонившись ко мне – он подошел сразу же, как появился пакет, – внимательно присмотрелся к оттиску.
– Это личная печать княгини Латриссы, супруги князя Кирина.
– О как! И что же, интересно, прислала мне княгиня? Вскрываем? – Я вопросительно глянула на телохранителя и мага.
– Вскрывай, – кивнул Эрилив.
В свертке оказалось письмо и коробка, в каких обычно хранят драгоценности. Каюсь, сначала я заглянула в коробку, интересно же. Там оказалось изящное короткое колье из белого металла, вероятно серебра, с самоцветами, переливающимися всеми цветами радуги. И широкий браслет с одним таким же камнем, но более крупного размера.
– О-о! Какая прелесть! – Вынув колье, я осмотрела камни.
– Какая редкость, – покачал головой Эрилив. – Это старинные украшения, даже, правильнее сказать, древние. Похоже, они из личной коллекции княгини. К тому же на них еще и заклинания наложены. – Он прищурился, глядя на украшения. – На колье – защитные. А вот какие на браслете, я не могу сказать. Это своего рода артефакты, и что именно на них накладывали древние, никто не знает. Одно могу сказать: это невероятно дорогие вещи, береги их.
– Ого! – Я уважительно погладила камни пальцем. – Так, и что же мне пишет княгиня Латрисса?
Княгиня выражала признательность за живую воду. Писала, что эффект потрясающий, что она безмерно мне благодарна за этот щедрый дар и все такое. И намекала, что жена человеческого князя, соправителя князя Кирина, тоже крайне заинтересовалась этой водой. Но прямой просьбы прислать воду для нее не было, из чего я сделала вывод, что, скорее всего, скоро придет послание и от второй княгини, персональное, так сказать.
– А на письмо принято в таких случаях отвечать? – Я глянула на Эрилива.
– Нет, так как это магическая почта, то отправитель точно знает, что оно дойдет до адресата. А это письмо – и так ответ на твой подарок. Так что не нужно.
– Ага, ну ладно.
Прихватив коробку с украшениями и письмо, я встала с кресла, и тут практически мне на лоб приземлился еще один пакет, и я плюхнулась обратно.
– Вика? – испуганно спросили мужчины, глядя, как я потираю лоб.
– Все в порядке. Так, ну а это от кого?
– Королевская печать, – произнес Эйлард.
В свертке снова оказалось письмо, но уже от королевы Мартины, и коробка с драгоценностями. Текст в письме – примерно тот же, только более канцелярский и сухой. Выражение благодарности за мой подарок и ответный дар. В коробке для драгоценностей – на витой золотой цепочке крупный, я бы даже сказала огромный, бриллиант, подходящий по форме к сережкам, в которых я была на балу.
– О! Моя коллекция драгоценностей пополняется! – Я покачала бриллиант на цепочке, уважительно глядя на него. – Стоит, наверное, бешеных денег…
– Ну королева же дарила, – хмыкнул Эйлард.
– Ну да. Но это для исключительных случаев. А на каждый день я буду носить подарок княгини. Очень он мне нравится.