Читаем Рябиновая невеста полностью

Чего уж тут не понять! Ярл Бодвар скрыл от короля, кем на самом деле является Фэда. Что она и есть та самая сбежавшая дочь ярла. Здесь в замке все зовут её вторым именем — Лейдис. И пока всё так и должно оставаться.

Ну что же, пусть так и будет. Пока.

Олинн лишь кивала согласно, задавала глупые вопросы, всеми силами выказывая желание помочь.

– Фэда позаботится о твоих нарядах, завтра ты должна вскружить королю голову. Он должен сильно тебя захотеть, нам надо, чтобы он не стал тянуть со свадьбой. А уж я постараюсь подтолкнуть его к тому, чтобы он быстрее скрепил браком право на земли и разослал гонцов по Северу.

– А если нет? Если он… не захочет… меня?

Тут Олинн покраснела. Представила, как всё это увидит Игвар и…

Нет. Сейчас рано об этом думать. Она обдумает всё ночью, когда останется одна. Не будет сейчас переживать. Да и выбора нет, надо играть перед ярлом Бодваром в покорность. Ведь, если он заподозрит обман, она и до утра не доживёт.

– Конечно, захочет, – усмехнулся Хельд. — Да и у меня есть средство, чтобы ему помочь. Вёльвы умеют варить один напиток… Фэда тебя научит, что делать. Твоё дело — просто быть рядом с ним и улыбаться. Если он захочет танцевать — танцуй, захочет дотронуться, смущайся, но позволяй, но позволяй не слишком много. Главное должно достаться ему только после обряда. Да что я тебе рассказываю! Расспроси мою жену насчёт того, что и как делать. А теперь мне надо идти на пир — короля нельзя оставлять одного надолго, – Хельд встал и поправил ремень.

– Погодите… а раз уж всё так… я могу попросить у короля подарок? — спросила Олинн, глядя на ярла всё с тем же невинным выражением лица.

– Какой ещё подарок? — нахмурился Хельд.

– Украшение какое-нибудь, – пробормотала Олинн. — Ну, чтобы оно потом у меня осталось.

– Можешь, конечно, – хмыкнул ярл, – уж, наверняка, он что-то тебе подарит.

– А вот такие серьги, как у Фэды… И браслет… Мне так нравится… Такая тонкая работа. Фэда сказала, что он с юга, я хочу такой же попросить у короля. Вы не знаете, где его взяли? Как называется такой узор?

– Отец привёз его из Гранарда, – ярл Бодвар чуть подтянул пояс и направился к двери, – они с Белым Волком разграбили там сокровищницу местного князя. А узор…

Он остановился, обернулся и ответил задумчиво:

– А узор этот называется «Песня фрэйи». Как сейчас помню: отец сказал, что это самое дорогое украшение у местных князей. Но его тебе просить у короля не стоит. Попроси что-то попроще, поняла?

Глава 22


Ярл ушёл, а Олинн осталась одна в расстроенных чувствах.

Вот это она попала из огня, да в полымя! Думала, что сестра укроет её и поможет, а оказалась прямо посреди смертельного болота. Куда ни ступишь, повсюду трясина, и утянет тебя в одно мгновенье.

И она впервые пожалела о том, что сбежала из Олруда. А ведь из всех бед, которые на неё обрушились, рябиновый венок, который предлагал ей Игвар, был наименьшим злом. Уж он хотя бы, и правда, мог её защитить. А теперь?

А если всё рассказать королю? И выйти за него замуж? Стать королевой. Так она хотя бы спасёт свою жизнь.

И мысль о том, чтобы выйти замуж за короля, может, и не казалась бы ей такой ужасной, не будь другой причины. Игвара. Не будь его здесь, в этом замке, рядом с королём, не будь всего того, что произошло в Олруде, она бы и не сомневалась. Если бы он уехал навсегда и исчез, она, может, и могла бы… Но вот так…

За что ей это наказание?!

Вот только у Игвара есть жена. Или невеста. Эх… Малодушная она всё-таки. Нет в ней смелости ярла Олруда. Будто и не кровь Белого волка в её жилах. Вот сидит и думает, что надо было ехать с Игваром, под его защитой…

А может, ей всё рассказать Игвару?

Но она вспоминала взгляд, которым он смотрел на неё сегодня, и не могла найти в себе сил решиться на такой разговор. И если бы было куда сбежать, она бы и сбежала. Прямо этой ночью. Несмотря на дождь. На ветер и мрак. Чтобы не пришлось выбирать.

Ясно было только одно: как бы всё ни обернулось, ей не жить. Украдёт она перстень — её убьют. Не люди короля, так люди Хельда, чтобы не разболтала. Не украдёт — умрёт от проклятья, или опять же, убьют люди Хельда, чтобы не разболтала. Эта тайна, которую ей сегодня доверил ярл Бодвар, оказалась для неё будто смертный приговор.

Но зверь, загнанный в угол, самый опасный зверь…

В комнату вернулась Фэда и принялась щебетать, и слушать сестру сейчас было для Олинн сущей пыткой, ведь обмануть её сложнее, чем ярла. Сестра прекрасно её знает и поймёт, что она лжёт. Поэтому пришлось сослаться на усталость, неожиданность и вино, попросить шаль и спрятаться в глубине огромного кресла.

А всё, что стоило знать Фэде, как Олинн рада, что нашёлся способ снять с неё проклятье. Сестра порхала вокруг, позвала служанок и велела принести платья, свои и сестёр ярла Бодвара. Надо что-то подобрать для Олинн на завтрашний пир…

Перейти на страницу:

Похожие книги