Читаем Рядом с тобой полностью

В зале зазвенел колокольчик, возвещая приход покупателя.

– Я обслужу, – поспешно вскочила Лиза.

– Неужели сегодня больше некому это сделать?

– Шерри придет в одиннадцать, – объяснила Лиза, скрываясь в дверях.

Но очень скоро она вернулась.

– Он просто хотел узнать дорогу. Любители шоколада еще не проснулись.

– Вернемся к вашим с Маком планам, – не отступала Мэрилл.

– Конечно, мы еще увидимся, – доверительно сообщила Лиза. – Уже в следующую пятницу.

Подойдя к столу, Мэрилл неожиданно обняла Лизу:

– Я знала, что он тебе понравится. Но не думала, что все зайдет так далеко и вы договоритесь о новой встрече.

Лиза отстранилась, пораженная внезапной догадкой.

– Постой-ка, что значит знала?

Мэрилл спохватилась и постаралась замять разговор, но Лиза стояла на своем.

– Ну, как только ты сказала о свидании, я сразу поняла, что ты отлично провела время…

– Неубедительно, Мэрилл, – произнесла Лиза, слушая робкие оправдания подруги.

Дальнейших объяснений не последовало.

– Так я и знала, что здесь не обошлось без тебя. Остается только удивляться, как я не догадалась об этом раньше. Но больше всего меня поражает моя собственная глупость. Как я сразу не поняла, что это вы с Чаком подослали ко мне Мака!

От объяснений Мэрилл спас звонок в дверь.

– Я обслужу, – пробормотала она.

– Это всего лишь Шерри, – остановила ее Лиза, выглянув из комнаты.

– О… – Мэрилл со стоном опустилась на стул рядом с Лизой.

– Ты могла бы спросить, прежде чем отправить ко мне Мака.

– Могла. Но ведь ты бы все равно отказалась, – возразила Мэрилл.

– Возможно, но это был бы мой выбор. Я не люблю, когда решают за меня.

Шерри, бойкая темноволосая девушка, впорхнула в кабинет, завязывая на ходу фирменный передник «Сладкого соблазна». Бросив сумку на стол, она произнесла:

– Я уже здесь, но день будет скучный.

– Знаю, – без выражения произнесла Лиза.

– Стекла протереть?

– Хорошо бы, – ответила за Лизу Мэрилл, копаясь в шкафу в поисках щетки и бумажных полотенец. – И протри морозильную камеру, пожалуйста. Я хочу использовать ее в качестве витрины для мороженого.

– В первую очередь, – ответила девушка.

– Все пытаюсь изменить пристрастия американцев, – пояснила Мэрилл.

Вместе с Шерри они рассмеялись. Лиза же продолжала сидеть с каменным лицом.

– Босс, с вами все в порядке? – поинтересовалась Шерри, но в ответ получила лишь кивок.

– Как встретили Новый год? – попыталась Шерри поддержать разговор.

– Не так хорошо, как мне казалось, – ответила Лиза. Шерри вздрогнула – Мэрилл тычками выпихивала ее из комнаты – и быстро скрылась в дверях.

– Я не решала за тебя, Лиза, – сразу же после этого произнесла Мэрилл, – я просто хотела помочь тебе провести этот праздник в компании, а не в одиночестве, как это бывало обычно. Я знаю, что ты думаешь. Я и раньше пыталась что-то сделать, но у меня ничего не получалось. В этот раз я попробовала по-другому, и – оп-ля! – сработало! Лиза, сработало! – Мэрилл снова попыталась обнять подругу, но Лиза явно не разделяла ее радости. – Я знала, что получится, знала, что я права, хотя Чак и сказал…

– Так что там сказал Чак? – ледяным тоном спросила Лиза. Ее кажущееся спокойствие напоминало затишье перед бурей.

– Ну, он сказал, что ты не захочешь встречаться с Маком, но он, конечно же, не учел, какой Мак привлекательный. Мужчины никогда не берут в расчет таких вещей и поэтому…

– Звучит так, будто вы на меня спорили, – еще не закончив фразу, Лиза поняла, что не ошиблась. Достаточно было взглянуть на Мэрилл, которая безуспешно пыталась придать своему лицу безмятежное выражение.

– Да вы и впрямь спорили! – Из глаз Лизы брызнули слезы.

На щеках Мэрилл выступили красные пятна.

– Все не так плохо, как ты думаешь, – пробормотала она.

– Неужели? – Лиза пристально посмотрела на Мэрилл, и та смущенно потупилась.

– Понимаешь, все начиналось вполне невинно. Мак просто пришел на ужин, мы говорили о тебе, о Новом годе. Вы с ним оба собирались встречать праздник в одиночестве.

– И поэтому вы решили устроить свидание. – Лиза сердито покачала головой. – Это я еще могла бы простить, могла бы, Мэрилл. Но держать пари, делать ставки на то, как я отреагирую… Я слышала, что бывают такие жестокие игры, но не думала, что в них играют с друзьями.

Мэрилл села на стул и снова попыталась все объяснить:

– Мы не думали, что… Позволь мне рассказать, как все происходило. – Мэрилл старалась подобрать верные слова. – Когда нам в голову пришла эта идея, Чак защищал тебя. Он сказал, что ты на это не клюнешь. Я же была иного мнения. Тут вмешался Мак, и мы заключили пари. Ты же знаешь, как он умеет…

– О да, – сухо согласилась Лиза, отвернувшись от Мэрилл. Она не хотела, чтобы та видела, какую боль причинили ей эти слова. Ее чудесный романтический вечер оказался всего лишь ставкой пари, заключенного ее «любящими и верными» друзьями. Заранее уверенный в победе Мак принял вызов. И пожалуйста, победа в кармане. Он лишь оттачивал на ней свое мастерство… Так сказать, упражнялся…

Лиза обернулась и вновь посмотрела на Мэрилл. Лицо ее было бесстрастно…

– Я чувствую себя полной дурой.

– Мне так жаль, я не думала…

Перейти на страницу:

Похожие книги