Читаем Ричард Блейд, агент Её Величества полностью

Западный залив — море, отделяющее Меотиду от Айталы

Южное море — море, отделяющее Меотиду от Жарких Стран

Меот — город на восточном побережье Меотидского полуострова, столица страны

Праст — второй по величине город Меотиды, расположенный на равнине за Клартонскими горами

Кардот, Тиз — города Меотиды

Тайрон Атал — город Гранитных Башен, столица Райны

Сас — райнитский город и торговый порт на побережье Пенного моря

Айдин-Тар — город и порт в Эндасе, на побережье Пенного моря

Клартонские горы — горный хребет на Меотидском полуострове, замыкает с севера и запада прибрежное плато, на котором расположены Меот и Тиз

Хребет Варваров — горная цепь на перешейке, соединяющем Меотидский полуостров с материком

Хребет Латра — огромная горная цепь, протянувшаяся в широтном направлении, естественная граница между Райной и Эндасом

Эстард Шод — одно из поселений рабов вблизи Меота

3. Некоторые термины

Пактадион — «Место Власти», правительственный дворец в Меоте

Голубой Дворец — дворец царя Дасмона

Сат-Прародитель — мифический прародитель меотов, заповедавший им хранить чистоту крови и не смешиваться с иными народами

археода — «Рождающая мужчин», одна из каст амазонок в Меотиде

эстард — охраняемое поселение государственных рабов

фарсат — мера расстояния, приблизительно полмили

декада — мера времени — десять дней

грал — дерево с прочной и гибкой древесиной

харайя — воинская игра с мечом амазонок Меотиды, побеждает тот, кто пометит каждое плечо соперника царапинами, образующими крест

фраки, гермы — племена северных варваров

4. Хронология пребывания Ричарда Блейда в мире Меотиды

Пленение в эстарде Шод — 21 день.

Пребывание в Голубом Дворце, в Меоте 23 дня.

Пребывание в Райне и поход на Эндас — 35 дней.

Всего путешествие в Меотиду заняло 79 дней; на Земле прошло 77 дней.

5. Особое примечание к главе 4

Боевое заклинание кэмпо, которое произносит Блейд, цитируется по книге А. Долина и Г. Попова «Кэмпо — традиция воинских искусств», Москва, «Наука», 1990 г.

Там же: цуки-но кокоро или «дух, подобный луне» — психофизическое состояние, в которое должен прийти воин перед встречей с противником; его дух «уподобляется лунному сиянию, которое освещает все вокруг и выявляет малейшее поползновение противника, малейшую брешь в его обороне». (А. Долин, Г. Попов)

Перейти на страницу:

Все книги серии Странствие

Похожие книги