Я остановил коня, брат Кадфаэль и сэр Смит тоже натянули поводья. Я выпрямился, вскинул руку.
– Мы мирные путники, нам ничего не нужно от вас, кроме воды и хлеба! Неужели вы откажете?
Долгое молчание было ответом. Рыцари Хайбиндера остановили коней на дистанции шагов в пятьдесят, я краем глаза посматривал на их торжествующие лица. За опущенными занавесками во всех домах, что выходят окнами на площадь, чувствуется шевеление, я угадывал, как целыми семьями заглядывают в щелочки, но никто не решается даже раздвинуть шторки.
Брат Кадфаэль опустил голову и молча молился, сэр Смит смотрел на меня с мрачной злостью, ну зачем так унижаться. Я медленно пустил коня через площадь, дальше узкая улица, но на въезде я крикнул громко:
– Да будет проклят город, где у жителей нет христианской жалости… Да покарает вас Господь!.. И еще обещаю всем… я вернусь. Я вернусь однажды, и это будет страшный день.
Брат Кадфаэль и сэр Смит молча ехали следом, мы миновали с десяток домов, оставалось еще два, а там дальше зеленый простор, как вдруг шторки одного окна раздвинулись, кто-то быстро протянул огромную краюху хлеба и глиняный кувшин. Я принял, занавески так же бесшумно задвинулись, а следом захлопнулось и окно.
Я держал хлеб и кувшин перед собой, в надежде, что кривизна улочки не позволит едущим за нами всадникам Хайбиндера увидеть нарушение королевского приказа.
Когда за городом послали усталых коней в галоп и оторвались ненадолго от преследователей, я ухитрился спрятать хлеб и вино. Мул брата Кадфаэля хрипел и мотал головой, я перевел Зайчика на шаг, спросил Кадфаэля:
– Вот теперь вопрос, а как поступил бы Господь, если бы на весь город отыскался только один праведник?
Он перекрестился, ответил скорбно:
– Ты знаешь ответ, брат-паладин. Господь испепелил оба города, хотя праведником был сам Лот.
– Знаю, – ответил я, – но Господь даровал нам право самим решать, кто прав, кто виноват. И самим отмерять наказание.
Он снова перекрестился, лицо бледное, глаза ввалились.
– Тяжкую ношу взвалил на плечи сынов своих Господь.
– Да уж, – согласился я. – Куда легче, чтобы кто-то за нас решал… Как называется этот город?
– Вифли.
– Вифли, – повторил я. – Почти как Вифлеем. Запомню.
Сэр Смит прервал наши непонятные рассуждения:
– Вон там ручей, надо напоить животных!
Мы слезли с коней, рыцари Хайбиндера приближались медленно и с самым угрожающим видом. Сэр Смит встал так, чтобы первый удар в случае чего принять на себя, я ведь сеньор, а это значит, он обязан защищать меня всеми силами. Брат Кадфаэль бормотал молитвы, а спросил язвительно:
– А слабо тебе взять и отшвырнуть их хотя бы на полмили?
Кадфаэль взглянул с укором:
– Брат паладин, как можно?
– Но ты же воды целой реки остановил!
– То вода, – сказал он, – а то люди. Они ведь тоже христиане!.. И вообще… нельзя святость обращать в оружие. Это же ввергнуть свою душу в бездну ада. Лучше умереть, чем запятнать…
– …честь, – договорил я. – Эх вы, рыцари! Оба.
Всадники приблизились. Во главе в самом деле сыновья короля и братья, по бокам, судя по эмблемам на щитах, герцог Чезвиг и герцог Тараскон, за ними такие же злые и в то же время торжествующие лица. Похоже, в дороге все больше слетает лоск, сейчас за нами идут по следу лишь разгоряченные близостью крови охотники, которых уже ничто не остановит.
Чезвиг, средний сын короля, сказал надменно:
– Вам отказано в нашем гостеприимстве, забыли?
Я ответил вежливо:
– Мы не просим ни воды, ни хлеба. Не просим ночлега. Что еще?
– Вам отказано и в отдыхе, – сказал он громко, за его спиной я видел злобные ухмылки. – Во всяком случае, на земле королевства Эбберт.
Я спросил негромко:
– Но коней хоть напоить можем?
Он поколебался, но сзади крикнули, что коням в гостеприимстве не отказано, мы можем коней вообще оставить, чтобы не мучить бедных животных, а сами убираться с их земли пешими, и Чезвиг сказал нехотя:
– Вы можете напоить коней, но после этого убирайтесь немедленно! Иначе вас погоним плетьми.
В довершение угрозы он вытащил плеть и поиграл ею в воздухе. Сэр Смит ярился и хватался за рукоять меча, я сам чувствовал, как бешенство раздирает меня надвое, но заставил себя ответить смиренно:
– Мы сейчас уедем. И пусть нас рассудит Господь.
Напоив коней, мы снова взобрались на измученных животных. Чезвиг и люди короля отстали, сэр Смит и граф Эбергард косились на меня с подозрительностью.
– Что-то вы больно благочестивым стали, сэр Ричард!
– Сам удивляюсь, – ответил я. – Мы, как мне чудится, будем проезжать через вот ту гряду?
– Да, – ответил он со вздохом. – Если только кони не падут раньше. А там дальше уже земли не то Итрурии, не то Фоссано, не помню. Там наши преследователи имеют даже формальное право напасть все разом.