Читаем Ричард Длинные Руки — фрейграф полностью

Верхушка холма уплыла назад, нашим глазам пошло открываться нечто красное, огромное, просторная долина как исполинская чаша лежит в обрамлении невысоких зеленых холмов и вся заполнена кровью…

Сердце дрогнуло и сбилось на миг, потом я сообразил с облегчением, что это не кровь, та бы уже впиталась и вообще почернела бы, свернувшись, а красное… то ли цветут маки, бесконечное поле пурпурно-ярких маков, то ли…

Я спросил жадно:

— Это и есть карнисса?

Мириам, почему-то бледная, как полотно, сказала мертвым голосом:

— Ниже…

— Трава?

— Опустись ниже…

Я повернул крылья и пошел по кругу, стараясь снизиться, однако снизу странно теплый воздух неожиданно уперся в растопыренные крылья и не давал снижаться так, как мне хочется.

Озадаченный, я изменил угол крыла, пошел по крутой дуге. Теплый воздух стал горячим, сухим и очень недобрым. Запершило в горле, а наверху раскашлялась, как слабый котенок, принцесса.

Я охнул, наконец-то рассмотрел, что внизу не красные маки, а раскаленные угли. Долина засыпана ими от края и до края, между ними почти не видно земли, горячий воздух поднимается призрачными и колеблющими струями.

Мириам прокричала:

— Что это?..

Я распахнул крылья, горячий воздух моментально выбросил меня наверх, долина уменьшилась. Я повернул голову и рассмотрел по ту сторону холмов такой же полевой лазарет, только шатры желтые, а лекари в плащах до пола и закрывают лица, как палачи.

— Ничья, — сказал я с горечью. — Да и вообще… в войне не бывает выигравших — только проигравшие.

Принцесса перестала кашлять и спросила в недоумении:

— А где карнисса?

— Похоже, — ответил я, — где сражаются армии, никакая трава не растет. Тем более полезная. При войнах почему-то все полезное гибнет в первую очередь. Даже не знаю, почему.

Мириам вскрикнула:

— Вытоптали!.. Какие сволочи…

— Мириам, — ответил я с досадой, — какое вытоптали? Посмотри получше. Какой-то чертовщиной шарахнули.

Принцесса сказала жалобным голоском:

— Ударил тот, кто проигрывал. Такое оружие берегут, но когда все королевство в опасности…

Я поднялся еще выше, присмотрел густой и довольно обширный лес, пошел в его сторону и внимательно оглядел сверху. К счастью, никаких беженцев, Мириам и принцесса подавленно молчали, когда я снизился и шел над верхушками деревьев, выбирая место.

Полянка подвернулась крохотная, я растопырился весь, гася инерцию, гнал перед собой стену тугого воздуха, но все равно едва ухитрился не разбить морду о набежавшие деревья. Принцесса вскрикнула, когда я ударился плечом и грудью, деревья затрещали, но выстояли.

Мириам сразу же слезла и требовательно протянула к принцессе руки. Я сосредоточился, прямо на низкой траве начали появляться ломтики сыра, аккуратно нарезанная буженина, ветчина, карбонаты, а в довершение создал чашки с кофе.

Мириам села, скрестив ноги, принцесса опустилась, грациозно уложив длинные ноги под себя.

Я спросил громко:

— Кто-нибудь знает, где еще растет такая трава?

Мириам даже не поправила, что это не трава, а священная карнисса. Принцесса вздрагивала и смотрела огромными пугливыми глазами робкой лани.

После долгой паузы Мириам ответила хриплым голосом:

— Дядя знал…

— Другие места?

— Нет, — ответила она люто, — знал, что здесь не отыщем!

— Хороший способ убрать тебя из дворца, — согласился я. — Думаю, он не считает, что немедленно вернешься и потребуешь ответа.

— А что сделаю?

Я подумал, буркнул:

— Наверное, попробуешь отыскать в другом месте. Месть местью, но здоровье отца тебе важнее!

Она потрясла головой.

— Где искать? Я не представляю даже, у кого спросить.

Принцесса спросила жалобно:

— Но зачем? Воюют… это мужчины обожают, но зачем уничтожили карниссу?

— Думаю, — ответил я, — сперва в массовой драке просто вытоптали конницей. Когда носились туды-сюды. А потом… из страха, что снова прорастет и вообще долина достанется врагу, шарахнули чем-то из мощной магии. У королей в закромах все еще встречается всякая древняя чертовщина…

Обе ели вяло, Мириам вообще жевала так, что подсунь вместо ароматных ломтей сыра стельки ее сапог, сжует и проглотит так же бездумно. Взгляд устремлен вдаль, я вижу по ее лицу, что не столько отыскивает карниссу, как уничтожает тысячами способов коварного родственника.

Она подурнела за последние полчаса, глаза ввалились, а скулы резко и неприятно натянули кожу. Принцесса пробовала робко обнимать тонкими лапками, пытаясь утешить, Мириам зло поводила не по-женски широкими плечами.

Я подумал еще, сказал медленно:

— Знаете что, дорогие дамы… Побудьте здесь, никуда не высовывайтесь. Есть одна дикая мысль… я же сам дикий, понимать должны, вот и хочу проверить одну дикость…

Мириам вскинула на меня полный недоверия, но и надежды, взгляд.

— Насчет карниссы?

— Да, — ответил я.

— Можешь узнать?

— Попытаюсь, — ответил я. — За попытку не бьют… вроде бы. По крайней мере, у нас, драконов.

Принцесса сказала жалобно:

— Хочу быть драконом.

— Хоти, — разрешил я, — когда сильно хочешь, все может получиться.

Глава 5

Перейти на страницу:

Все книги серии Ричард Длинные Руки

Похожие книги