– Да я вроде попрощался, – пробормотал я. – Или не успел?.. Проклятая рассеянность… А еще герцог. Ладно, дорогие друзья, идите спать, все почти в порядке. Я, правда, рассчитывал, что вы поможете мне в одном деле…
Марсель сказал встревоженно:
– Я так и подумал, когда услышал это «почти».
Но оба графа вскинулись, как будто подброшенные пинками. На лицах готовность идти за таким сюзереном хоть в ад, откуда я только что вернулся с боевым трофеем.
– Ваша светлость? – спросил Гатер жадно.
– Ваша светлость! – воскликнул Стерлинг.
– Мне крайне надо предпринять небольшое путешествие, – объяснил я. – Очень даже.
– Опасное? – спросил Гатер с загоревшимися глазами. – Ох, простите, ваша светлость, за глупый вопрос!.. Конечно же, как же может быть еще! Это же вы, тот самый Ричард Длинные Руки!
Я пробормотал недовольно:
– У меня уже такая репутация?.. Гм… А я все хочу влипнуть в историю как мудрый, спокойный и величавый правитель. И чтоб к имени была приставка «Строитель», «Мудрый» или хотя бы «Мирный». Ладно, для стройки надо сперва очистить место. Кто знает, что такое Янтарная Капля?
Они переглянулись, мне показалось, что у всех вытянулись лица. Граф Гатер стиснул рот, словно оттуда рвется такое, что очень не хотелось бы произносить вслух, граф Стерлинг переминается с ноги на ногу, а Марсель проговорил с несвойственной ему нерешительностью:
– О той ли речь…
Он запнулся, Гатер буркнул:
– Насколько знаю, других с таким названием нет.
Марсель посмотрел на меня сузившимися глазами.
– Ваша светлость…
– Да говори же, – сказал я нетерпеливо. – Что случилось? Чего вы все тянете?
Оба графа снова промолчали, Марсель ответил хмуро, но уже привычно бесстрастным голосом:
– Ваша светлость, та местность пользуется нехорошей славой.
Я изумился:
– Всего-то?
Он сказал значительно:
– Не зря, ваша светлость.
– Отвага, – сказал я, – как и мудрость, начинается там, где заканчивается страх. У страха глаза велики и слабый мочевой пузырь. Насколько человек побеждает страх, настолько он человек. Так чего нам страшиться, если мы не просто люди, а мужчины? Не просто мужчины, но и воины? И не простые, а рыцари!
Я говорил с подъемом, они снова переглянулись, наконец граф Гатер проговорил с бледной улыбкой:
– Да, ваша светлость. Уже сотни лет, если не больше, эта долина пользуется грозной славой. Пора в самом деле проверить, заслуженно ли…
– Любая защита со временем слабеет, – сказал я ободряюще. – Если за все эти годы ту долину только обходили стороной, то там все рассыпалось… Найдутся ли добровольцы сопровождать меня? Подчеркиваю, добровольцы!
К нашему разговору прислушивалось несколько воинов, один сказал торопливо:
– Мы все пойдем за своими сеньорами.
– Прекрасно, – сказал я. – Кто оседлает первым, тому золотой. Последнего оставим дома.
Их как ветром сдуло, на каждого коня бросалось по несколько человек, стараясь помочь своим.
Я провел ладонью по лицу, сгоняя усталость, что нахлынула, как морская волна, и накрыла с головой, повернулся к Паньолю.
Он осматривал меня с головы до ног с напряженным вниманием. Доспехи с меня кое-как стащили, некоторые части пришлось отдирать с засохшей кровью, рубашка тоже в коричневых пятнах, одного рукава нет вовсе.
– Вам надо все это смыть, – сказал он хмуро. – Сейчас девки приготовят бадью с горячей водой…
– Некогда, – вздохнул я. – Я бы еще как рад! Надо спешить.
Он спросил почтительно:
– Подготовить отряд сопровождения из крепости?
Я покачал головой.
– Маленький ударный отряд мобильнее большого войска. В данном случае так лучше. Надеюсь, в арсенале герцога отыщется еще комплект приличных доспехов?
Он проворчал:
– Может быть, приготовить к ночи?
Я покачал головой.
– Возможно, к ночи придется готовить еще один.
Он охнул:
– Господи! На вас не напасешься, ваша светлость. Так и до разорения недолго.
Он старался говорить бодро, даже шутливо, но в глазах страх, на лице сильнейшая тревога.
– Надеюсь, – ответил я, – затяжной войны избежим. Я люблю все заканчивать миром. Надеюсь, все-таки меня назовут Ричардом Миротворцем. Ну, или как получится.
Он кивнул:
– Да, скорее, как получится.
Он быстро подозвал двух воинов, отдал приказы, те унеслись со всех ног. Из дверей продолжал выбегать народ, на меня смотрели со страхом, что для правителя в первые дни вообще-то хорошо.
– Ваша светлость, – проговорил Марсель, – все-таки позвольте сопровождать вас!
– А кто будет бдить здесь? – спросил я. – Хотя, как видишь, я не особенно и возражал, когда напросились благороднейший граф Гатер и доблестный граф Стерлинг…
– И барон Уроншид, – крикнул сэр Гедвиг еще издали. – Ваша светлость, гнать будете – не пойду! После того как вы исчезли, чего мы только не передумали!..
– Тогда распорядитесь подготовить себе коня и доспехи, – сказал я. – Выступаем немедленно, барон. Без всякого пира!
Они все еще посматривали с великим изумлением на мою одежду, что уже и не одежда, а едва скрепленные друг с другом окровавленные клочья. Только крестик на шее уцелел, его подарил на прощание папский легат, кардинал из Ватикана, хотя серебряная цепочка совсем тоненькая, вообще могла бы перетереться.