Читаем Ричард Длинные Руки – граф полностью

В челядную заскочил и сразу выскочил Адальберт с обнаженным мечом в одной руке и длинным узким кинжалом – в другой. Увидев меня, заорал:

– Кто-нибудь отсюда выбегал?

Я посмотрел туповато, спросил:

– Кто?.. Да кто только не выбегал… Вот вчера господин Винченц выбегал за пьяной девкой, но догнать не мог… женщина с поднятым подолом бегает быстрее, чем мужчина со спущенными штанами…

Он заорал:

– Дурак! Я спрашиваю, кто отсюда выбежал только что?

Я удивился, пожал плечами, отчего мешок едва не съехал на спину.

– Дык вы и выбежали, ваша милость!.. Или вы этого не заметили?

– Идиот! – заорал он, надсаживаясь, как петух. – Кроме меня, кто-нибудь выбегал?

– А-а-а-а, – протянул я, – так бы и сказали, ваши милость… Я ведь человек простой и простодушный, я не понимаю разные умные слова… выбежал, а как же, выбежал! Точно выбежал!

Его лицо стало багровым от ярости, я чувствовал, что жаждет ухватить этого тупого идиота за горло и задушить на месте, но ведь тогда не узнает, куда побежал герой, прохрипел:

– Ку… да… он… ушел?

Я со всей поспешной услужливостью повернулся, моя трепещущая от усердия рука указала направление.

– Как раз забежал вон в те двери, и тут вы, как боевой конь…

Он не дослушал, ринулся с такой скоростью, что вышиб бы эти двери, если бы их не распахнул, входя навстречу, Лавор. Адальберт смял его, как носорог трепетную лань, исчез. Лавор кое-как отлип от дверного проема, глаза круглые, спросил, трепеща:

– Что это с ним?

– Боевой азарт, – ответил я. – Есть упоение в бою и бездны черной на краю…

– А-а… Слушай, я ничего не пойму! Неужели кто-то решился напасть на такой замок?

Его трясло, как медведь грушу, глаза выпученные, весь белый, рушится все мироздание, основанное на неколебимой вере во всемогущество волшебницы Элинор. Я указал на распахнутые ворота, там все еще подпрыгивают и ликующе вздымают руки. Прямо в холле разложили раненых, Уэстефорд уже колдует над ними, спешно затягивая раны. Под стеной разместили своих убитых, чужих – на проходе.

– Как видишь. Чем крепче доспехи, тем острее топоры.

Он зябко передернул плечами.

– Я не трус, – сказал он злым голосом. – Но нам все время твердили, что никто и никогда! А сегодня чуть не взяли в постелях.

Я развел руками.

– Времена меняются. А мы?

– Но как они могли, – прорычал он. – Как могли?

Я вспомнил, что так говорили и в замке Валленштейна. Видимо, какие-то подспудные процессы происходят в этом герцогстве, которых пока не понимают ни леди Изабелла, ни леди Элинор. Может быть, не поймет даже такой орел, как я.

<p>Глава 10</p></span><span>

Солнце поднялось бледное, чуть ли не такое бледное, как луна, только его палящие лучи сразу выжгли остатки тумана. Серый мир вспыхнул всеми красками. Отовсюду стук топоров и молотков, особенно много суеты у ворот. Дыру решили не заделывать, а снять одну створку и заменить новой. Лавор с подручными суетились, выказывая непомерное рвение, словно и их вина в ночном нападении. Погибло семеро наших, почти половина всех защитников, еще двенадцать получили раны, но леди Элинор, спустившись в холл, бледная и очень злая, помогла Уэстефорду излечить и вдохнуть силы в раненых.

Адальберт пробежал с Винченцом вокруг замка, вернулся хмурый, с темным лицом.

– Ваша милость, – сказал он невесело, – они увезли всех своих. Как раненых, так и убитых. Не всех, конечно, но большую часть. В холле – это те, кто там и погиб, прорвавшись. К счастью, там их встретили мы с Винченцом… Даже не знаю, хорошо ли, что за ними не рискнули… Надо признать, что они от нас вообще не бежали. Нет, не бежали.

Она сказала резко:

– А что же?

– Отступили, – ответил он. – Просто отступили.

– Был сигнал, – подтвердил Винченц. – Их кто-то отозвал.

– Побоялся, – предположил Адальберт, – что здесь сил больше, чем… на самом деле.

Лицо его оставалось мрачным, в глаза леди Элинор не смотрел, увидит, что не верит ни в какие тайные силы, способные защитить замок. Я поглядывал украдкой на всех, страх и уныние расползаются, как зараза. Слишком тяжелый удар, слишком все были уверены в неприступности даже самого острова. Каждый не просто верил, а воочию не раз убеждался, что озеро пожирает все живое. Кто не верил, мог просто бросить кусочек мяса на мелководье и увидеть, как нечто незримое тут же сжирает его целиком, остается только небольшая муть, что тут же оседает.

Завтракали с большим опозданием, скорее – это уже обед. Замок гудит, солдаты ходят гордые и хвалятся тяжелыми ранами, полученными при защите замка. Если бы не леди Элинор, тыщу лет ей здравия, вряд ли дожили бы до полудня, а так вот снова могут бегать и прыгать, а также могут многое еще, га-га-га!

Перейти на страницу:

Похожие книги