Читаем Ричард Длинные Руки — грандпринц полностью

В сенях был вопль, потом еще один — в комнате. Я вбежал, когда Бобик прижал Меганвэйла к стене и пытался зализать до смерти, помня его как надежного друга, что принимал всех пойманных гусей, оленей, кабанов и даже рыб, хвалил и обещал принимать еще.

Меганвэйла я привык видеть в блестящих дорогих доспехах, сейчас он в богатой одежде знатного вельможи, что делает его ниже ростом, толстым и неповоротливым. Мне даже показалось, что за последние пару месяцев Меганвэйл постарел на пару лет.

Я отпихнул Бобика, обнял Меганвэйла и сказал с чувством:

— Рад вас видеть, герцог.

— Ваше высочество, — выдохнул он, — какая… неожиданность.

Все-таки погрузнел, мелькнуло у меня, какой-то помятый, заметно растолстел. На столе широкая чаша, большой глиняный кувшин, в комнате мощный запах вина, воздух застоявшийся, не проветривалось тут давненько…

Он все-таки церемонно преклонил колено, на меня взглянул, как мне показалось, с опаской, надеждой, отчаянием и страстной верой, что вот он явился тот, кто все разрулит и всех спасет.

Я поднял его жестом, спросил в тревоге:

— Что стряслось? Поражение?

Меганвэйл покачал головой.

— Не военное, ваше высочество.

— Тогда сядем, — сказал я, — а то, чувствую, и меня это поставит на колени. Или опрокинет на спину?

Он вздохнул.

— Ваше высочество, вас ничто не опрокинет.

Я сел по-хозяйски, напоминая себе, что хотя Меганвэйл старше и все такое, но лорд — я, потому нужно держаться соответственно, однако сотворил два фужера, наполнил вином и один милостиво подвинул хозяину.

— Герцог…

Он принял с поклоном благодарности, поднес ко рту, но пить не стал, опустил осторожно на столешницу, не выпуская из руки.

— Ваше высочество, мы за это время выдержали удары трех армий Мунтвига. Две разгромили, а третья пыталась нас обойти по левому флангу, однако ее встретили так удачно вызванные вами из Турнедо могучий лорд Зигмунд Лихтенштейн с братьями. У него прекраснейшая дружина. А также большой отряд рыцарей из Сен-Мари, их привели братья из рода Хорнблауэров… ах да, еще вовремя подоспел граф Арчибальд Вьеннуанский из Сен-Мари, суровый и мрачный воитель, ищущий воинских подвигов на краю гибели… В общем, Мунтвиг нигде не прошел, разве что какие-то отряды просочились, но в Варт Генце с ними справятся легко.

Я спросил нетерпеливо:

— А что за поражение, герцог?.. Вы меня ранили в самое сердце.

Он вздохнул, уронил взгляд, с трудом поднял и снова уронил, не в силах удержать на весу.

— Ваше высочество…

— Герцог?

— Помните, — произнес он безжизненным голосом, — некого Торстейна?..

Мои мускулы напряглись сами по себе и застыли. Бобик посмотрел на Меганвэйла, на меня и глухо зарычал.

— Помню, — ответил я. — Это, если не ошибаюсь, который смог бы оттеснить всех четырех верховных лордов Варт Генца: Хродульфа, Хенгеста, Леофрига и Меревальда, вздумай вступить в борьбу за престол? Якобы в состоянии выставить самое большое войско, так как рисковать любит и умеет, амбиций хватает. Но, насколько я слышал, он был всецело занят набегами на Гиксию, потому что только он знал тайные тропы через Зачарованные Земли…

Он сказал невесело:

— Да, только он мог водить армию через те проклятые земли, населенные колдунами и чудовищами. И этим гордился особенно. Однако же едва все войска верховных лордов покинули Варт Генц…

Я вздрогнул, холодная волна прокатилась по всему телу.

— Что? Неужели…

— Да, — произнес он тускло.

— Он решился?

— И очень быстро, — ответил он. — Едва мы тут увязли в боях, он молниеносно захватил столицу и объявил себя королем. Его не испугало, что ему придется иметь дело не только с верховными лордами, но и с вами, ваше высочество!

Я пробормотал:

— Понимает, что я увяз еще больше. Мне, если совсем уж начистоту, вовсе не до Варт Генца.

— Ваше высочество!

Я взглянул в его лицо, он шокирован и потрясен настолько, что лишь сейчас могу оценить его безграничную веру в меня и мои возможности.

— Дорогой друг, — сказал я, — Господь проверяет нас, посылая тяжкие испытания. Ему нужны крепкие и стойкие, закаленные в трудностях. Мы докажем ему, что достойны… Я не вижу знамен Леофрига, он… как?

— Увел свои войска обратно, — ответил он хмуро. — Простите, ваше высочество, но мне подчинена только та армия, которую вы так умело сформировали и вручили мне! А у лордов свои войска.

— Это общая беда демократии, — ответил я со вздохом. — Ничего, мы ее задушим. Исторический процесс на нашей стороне. Пейте, герцог! От этого вина не упьетесь, а на душе станет чуть легче.

— Вы очень добры, ваше высочество…

— Значит, — спросил я, — в Варт Генце развернется гражданская война?

— Скорее всего, — ответил он. — Хотя не обязательно. Леофриг груб и невыдержан, перессорился со всеми соседями и со всеми задирается, однако Торстейн не только хороший воин, но и хитрый политик. Возможно, он предложит Леофригу какие-то уступки, земли, титулы, должности… И тогда уже вдвоем встретят Хенгеста.

— Что? — вскрикнул я. — И Хенгест?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже