Читаем Ричард Длинные Руки — гроссфюрст полностью

— Его Величество был хорош везде, — сказал я, — кроме как в семейных делах, что бывает очень со многими. Он справлялся с королевством, но не с детьми. Да вы и сами знаете, не так ли?

Он отвел взгляд, лорды выглядят не просто растерянными, но даже потерянными. И нелепая гибель короля оглушит кого угодно, и понимание, что принц Эразм наверняка внесет изменения во взаимоотношения с соседними королевствами… а если там в самом деле замешан Гиллеберд, то трудно предсказать, во что выльется.

Граф Меганвэйл проговорил наконец с подчеркнутой уверенностью, что все наладится:

— Дождемся гонца. Тогда многие из наших опасений отсеются…

— А другие подтвердятся, — сказал один из лордов мрачно.

Он кивнул.

— Да, другие подтвердятся. Но мы точно будем знать, что произошло, что от нас требуют, что можем, а что нет…

Глава 12

Лагерь гудел еще трое суток, гибель короля обсуждали как военачальники, крупные и мелкие, так и простые воины. Мне совсем не понравилось, что все больше простого народу начало склоняться к мысли насчет замирения с Турнедо. В то же время все понимают четко, что я очень хотел бы продолжать начатое, дескать, война до победного конца, но нужно ли это Варт Генцу?

Граф Меганвэйл выслушал меня, тяжело вздохнул и указал на кресло по ту сторону стола, где в вазах громоздятся сочные гроздья винограда и прочие местные фрукты.

— Присядьте, дорогой друг. Вы весь день на ногах, а я устаю, только глядя на вас!

Я опустился в кресло, на виноград даже не посмотрел. Спросил настойчиво:

— Что намерены делать?

Он пожал плечами:

— До прибытия гонца — ничего. А слухи распускают вовсе не лазутчики Гиллеберда, как можно подумать. В любой армии хватает трусов, что хотели бы вернуться в теплые хаты и там пить вино, не вылезая из постелей.

— Мнение простого народа меня не интересует, — сказал я, — он пойдет туда, куда поведут. Но военачальники… мне кажется, некоторые тоже хотели бы замириться с Турнедо.

— Их ждет война со Скарляндами, — напомнил он.

— То легкая добыча, — сказал я.

Он кивнул:

— Да, конечно. Сэр Ричард, на вас лица нет!.. Отведайте вина, виноград просто чудо, я не знал, что в Турнедо он уже хорош. Правда, в Армландии лучше…

— Там теплее, — пояснил я. — И Большой Хребет защищает от любых ураганов. Ну где же гонец?

Гонец прибыл, когда терпение начало рваться и у самых спокойных. Граф Меганвэйл сразу же собрал в свой шатер всех лордов, они расселись, он только тогда, выказывая свое уважением собравшимся, сломал королевские печати и развернул свернутую в трубку послание.

Все слушали молча, а граф читал громко и отчетливо приказ уже не принца, а короля Эразма, в котором тот жестко предписывал немедленно остановить любые враждебные действия по отношению к войскам королевства Турнедо, собрать все отряды в одно место и ждать дальнейших приказаний.

Кто-то спросил, не выдержав:

— Ваша светлость, а если турнедцы сами нападут?

Граф Меганвэйл, к которому был обращен вопрос, раскрыл уже рот, чтобы ответить, но я сказал быстро:

— Они не нападут. Уверен, они получили такой же приказ! Потому что если нападут, здесь поневоле будут защищаться. А королю Гиллеберду сейчас важен каждый солдат, чтобы поскорее перебросить высвободившуюся армию на южное направление. Я имею в виду навстречу наступающим войскам королей Барбароссы и Найтингейла.

Граф Меганвэйл нахмурился, но кивнул, проговорил рассудительно:

— Вы правы, сэр Ричард. Если, конечно, за всем этим стоит Гиллеберд.

— Еще не убедились? — спросил я горько.

Он сказал так же медленно:

— А если дело только в принце Эразме, что, как и его братья, давно мечтал сесть на трон? Он поступил бы точно так же и безо всякого Гиллеберда.

Я ощутил себя припертым к стене, развел руками:

— Да, но… Думаю, принц Эразм сам не решился бы убивать отца. Трон и так бы ему достался. Пусть не сейчас, а через несколько лет…

Меганвэйл сказал мрачно:

— Эх, не знаете вы принца…

— Не знаю, — согласился я, — но знаю, как и вы знаете, короля Фальстрога!.. Не принцам переиграть такого мастера. Если бы убить его попытался принц, Фальстронг легко бы избежал покушения, в его арсенале предусмотрено и такое…

Военачальники заговорили между собой, мнения снова разделились, наконец Меганвэйл постучал ладонью по столу:

— Прошу внимания!.. Содержание королевского приказа вы отныне знаете. Так что с сегодняшнего дня наступление на Турнедо прекращаем!.. Да-да, я сказал, прекращаем!

— Разосланные отряды отзывать? — спросил кто-то из лордов.

Он подумал, покачал головой:

— Нет, пока рано. Подождем еще гонцов… Других.


Я не понял, о каких гонцах речь, но уже на следующий день, к владетельному лорду со странным именем Арнубернуз, что значит «орел + медведь», прибыл гонец от его клана.

У знатных семей и кланов, пользующихся влиянием и располагающих богатствами и обширными землями, есть свои соглядатаи, в том числе и при дворце.

Каждый из таких гонцов прибыл к своему лорду, и тот принимал его лично, но на следующий день снова все собрались, многие военачальники взволнованные и расстроенные, многие в раздумьях, явно на перепутье.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ричард Длинные Руки

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме