Даниэлла ответила что-то совсем тихо, я напрягал слух, ближе не подойти, факелы на стене, еще пару минут обменивались совсем короткими фразами, затем Даниэлла, надвинув на лицо край платка пониже, сгорбилась и заторопилась через двор, все так же выбирая самые темные места. Я крался следом, злой и униженный. Ну, никогда бы не подумал, что эта робкая овечка, что тени своей боится, глаза на строгую мать поднять не смеет, решится вот так выйти и пробираться ночью через залы и двор, полный чужих мужчин, уже распаленных вином и жареным мясом, уверенных в собственной безнаказанности ввиду покровительства короля!
Из башни вышел помочиться толстый и разодетый, как петух, вельможа. Даниэлла хотела проскочить тихонько мимо, как серая мышка, но он вдруг ухватил его за руку.
— Стой!.. Ты чья?..
Она пролепетала пугливо:
— Сэр… Я простая служанка…
— Чья? Больно голосок у тебя нежен! Ну-ка поверни голову к свету…
Он грубо ухватил ее пятерней за лицо. Даниэлла вскрикнула. Я ударил в затылок с сильно поредевшими волосами. Вельможа икнул, пальцы разжались. Даниэлла испуганно вскрикнула, отшатнулась. Я подхватил гуляку и с силой ударил лицом о стену. Хрустнули кости носа, тут же я услышал дробный стук каблуков, Даниэлла убегает чересчур быстро, может влипнуть снова.
На втором этаже уже двое загородили ей дорогу, она сумела проскользнуть между ними, однако оба с хохотом схватили ее за руки и плечи, повернувшись ко мне спинами. Я на цыпочках взбежал и, схватив за головы, с силой метнул одну другой навстречу. Послышался сухой стук, будто ударились крупные бильярдные шары. Даниэлла, тихо пискнув, как мышонок, которому наступили на хвост, выдралась из ослабевших рук, я все еще прячу лицо за спинами гуляк, да она в панике и не всматривалась, пронеслась уже с такой стремительной грацией, что сразу бы выдала, какая из нее толстозадая и неуклюжая служанка…
Дверь на торопливый стук открылась моментально, Даниэлла юркнула в щель, я слышал, как загремели засовы. Двое копошились под ногами, я торопливо отступил и прижался к стене, совсем рядом послышались голоса. Я не успел принять цвет стены, как из-за поворота вышли трое разговаривающих очень бурно, даже на взвинченных тонах.
Один охнул, увидев распластанных, вскричал негодующе:
— Это же барон де ла Тур Ландри и виконт Гонтье!.. Я же говорил, что люди графа Марселена начали мстить!..
— Не торопитесь, граф де Люн, — процедил злобно второй. Он легонько пнул одного из лежащих. — Барон, что с вами?.. Перепились?
Первый вскрикнул еще громче:
— Вы ослепли?.. У них обоих на головах кровь!
— Это может быть вино…
Один застонал, сел, морда ошарашенная. Посмотрел на троицу, поморщился.
— Кто-то подкрался сзади… Подлец. Граф, признайтесь, эти ваши люди сводят счеты с нашими?.. Не проще ли вызвать на дуэль?
Второй тоже сел, держась за голову, с ужасом посмотрел на испачканные кровью пальцы.
— Сволочи!.. Почему не оставить все на суд Его Величества? Как решит, так и пусть…
Один из троицы бросил сварливо:
— Да? Это после того, как вы сумели подпоить Его Величество и подсунуть свою жену в любовницы?..
— Его Величество, — заявил барон де ла Тур Ландри с надменностью, — не бывает пьяным!
— Но жену подсунули?
Барон с трудом поднялся, цепляясь за перила. Глаза полыхали нехорошим огнем.
— Значит, вы признаетесь, что это ваши люди!
— Ничего я не признаюсь, — нервно возразил граф де Люн. — Знаете, мы сейчас говорим очень уж зло. Вернемся в большой зал, там еще осталось вино, посидим и постараемся разобраться и решить все миром. Мы же цивилизованные люди!
Ушибленным помогли подняться и отряхнуть одежду, я проводил взглядом всех пятерых, перевел дыхание. К счастью, не пошли толпой по лестнице, не помогло бы мое вжимание в стену и втягивание живота.
Вдруг по коже провело незримой холодной щеточкой. Я вздрогнул, задержал дыхание и как можно быстрее заставил себя обострить до предела все чувства. Голова сразу закружилась, мир начал размываться, на четкие изображения наложились еще по два-три образа: странных, причудливых, люди их не воспринимают, возможно к счастью, зато привычно видят собаки с их объемным зрением запахов. Кроме того, я вижу сейчас еще и в тепловом диапазоне, будто гюрза какая-то, и в ультразвуке… или не в ультразвуке, а в чем-то еще, но из-за этого тошнота поднимается к горлу, будто весь мир закачался, словно палуба крохотного кораблика в бурном море… нет, будто я в оборвавшемся лифте.
На втором этаже двое вельмож прислонились к перилам и, разговаривая, рассматривают снующих в холле слуг, трое крепких стражников бдят по обе стороны лестницы, внизу прошла женщина с большой корзиной фруктов. Все размытые, с трепещущими краями плоти, и только там же наверху в двух шагах от вельмож стоит четко видимый красный человек и смотрит на меня не просто внимательно, а со сцепленными зубами, вздутыми на висках венами.