Читаем Ричард Длинные Руки — ярл полностью

— Да кто знает, за какие особые заслуги вы при короле… Может быть, вы грек! А то и вовсе — француз. Ладно, что изволит обладатель такого количества титулов от человека, который обладает только незапятнанным именем?

Он вскинул брови, на лице безмерное удивление. Даже всмотрелся в меня с некоторым беспокойством, словно вот-вот кинусь и покусаю.

— Его Величество приглашает! В этих случаях не спрашивают.

— Если это придворные, — уточнил я и посмотрел на него не только сверху вниз, это у меня и так получается неплохо, а как на одного из бесчисленных лакеев, снует тут всякая пузатая мелочь, рыцарь покраснел и надулся, я же добавил безжалостно: — или вассалы этого короля. Именно этого. Я же, смею напомнить Его Величеству еще раз, не являюсь ни его вассалом, ни даже его подданным. Потому я, относясь со всевозможным уважением и даже почтением к Его Величеству, тем не менее сам выбираю, принимать или не принимать предложение Его Величества пообщаться. Вы, сэр, понимаете, что мы должны быть щепетильны к любому ущемлению наших прав… в смысле рыцарской чести и достоинства. Вам это доступно или повторить?

Он смотрел уже холодно и с нескрываемой враждебностью.

— Я смогу повторить дословно, — отрезал он с ледяным высокомерием. — Но от себя добавлю, сэр рыцарь, что к монаршим особам нужно относиться с большим почтением.

Парнем он выглядел честным, я рискнул чуть-чуть приоткрыться, не следует множить врагов без острой надобности, это уже не из Евангелия, а из курса молодого бойца:

— Понимаете, сэр… я предпочитаю, чтобы при наших встречах присутствовало как можно больше людей, а также народу. Иначе, если я вдруг чем-то обижу Его Величество в беседе наедине, ему трудно будет защититься, так ведь? А я не хочу показаться неучтивым. А вот когда много глаз, никто не посмеет быть грубым и наглым…

Он похлопал глазами непонимающе.

— Вы не станете говорить грубости, — заявил он. — Его Величество умеет быть великодушным и щедрым…

— Я пока еще не прошу милостыню, — прервал я и принял подобающий вид оскорбленного до глубины сапог рыцаря. — У меня добрый конь и добрый меч — разве это не основное богатство рыцаря?

— Но Его Величество…

Я покачал головой.

— Так и передайте, сэ-э-э-эр. Если Его Величество изволит что-то мне сказать, это можно будет сделать во время общего ужина. Или — завтрака. Если, конечно, ужин или завтрак состоятся в большом зале. Я не хочу упиваться мудрыми словами Вашего Величества один, я не такой эгоист! Пусть и другие припадут к роднику мудрости Его Величества.

Он нахмурился и отбыл, а я ощутил досаду, что пытался что-то втемяшить в туповатую башку всего лишь рыцаря. К королю нельзя не только идти, но вообще нельзя попадаться ему наедине или даже с минимальным числом его людей. Могут зарубить и сказать, что так и было, они не убивали, я сам уже мертвый пришел. А вот когда народу много, на все рты не накинешь платки, кто-то по пьяни да проболтается о самоуправстве, авторитет такого короля рухнет, его начнут опасаться остальные лорды и феодалы. А кого боятся, того постараются сместить, здесь пока что не абсолютная монархия, а довольно шаткая, полностью зависит от консенсуса между владельцами замков.

Пес бросился мне на шею, я цыкнул, объяснил, что задержимся до завтра, так что спи, лежебока, если бы человек спал, сколько спят собаки, у него бока стали бы от пролежней как у черепахи панцирь.

Сел, лег, вскочил, сердце колотится, ну не могу, когда в замке могут сейчас кого-то обижать… ну ладно, всех не защитишь, со слугами — хрен с ними, кто им мешал подняться по социальной лестнице, так нет же — пьют и перемывают кости господам, а вот сестер жалко. Даже в какой-то мере герцогиню жалко, сама с этой оравой не справится…

В коридоре свет стал, кажется, еще ярче. Слуги не только все свечи зажгли, но и воткнули добавочные во все щели, гулять так гулять, ради короля можно и замок спалить, не свой — хозяйский. Хорошо, за ливень все отсырело….

— Опять, — сказал я вслух со злостью, — неужели я такой уж хозяйственник? Да ты гвоздя никогда ровно забить не умел, забыл, придурок?

Глава 9

Я замедлил шаги, впереди медленно идут мужчина и женщина, вижу только его мощную фигуру, бычий затылок и коротко обрезанные волосы, зато герцогиню узнал сразу по идеально прямой спине и тщательно убранным в старом стиле волосам.

До слуха донесся его рокочущий, исполненный силы голос:

— Леди Изабелла!.. Сама судьба привела меня сюда в момент, когда герцог отбыл со своим безумным предприятием на Север…

— Почему уж таким безумным? — спросила она, защищаясь. — Он всегда все продумывал…

— Но не сейчас, — возразил мужчина. — Не знаю, что толкнуло такого ранее холодного и расчетливого человека на рискованный, даже опрометчивый шаг, не побоюсь этого слова, но он может сломить голову. Я бы не оставил вас на его месте.

— Граф, граф, — сказала она предостерегающе. — Он вернется! Вернется с победой.

— Но сейчас его нет…

Она засмеялась, я с удивлением услышал в ее голосе нежность.

— Граф, мы уже не молоды.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже