На веранду вышел осанистый вельможа, таким кастелян показался на этот раз, тонкая шея скрыта чем-то вроде жабо, над ним холеное, хоть и очень морщинистое лицо, проницательный взгляд, седые виски, твердо сжатый рот — люди этой породы становятся главами международных концернов, главами корпораций и президентами крупных богатых стран. Если бы не старинная одежда, я бы принял его за президента Дойче банка.
Он приветливо улыбнулся, трехэтажные мешки под глазами отвисли еще больше, зато крупные и мелкие морщины слегка разгладились.
— Да, — ответил я вежливо, — здесь есть чем… полюбоваться.
Он взглянул осторожно, не уловив подтекста, лишь ощутив его присутствие, с легким поклоном приблизился.
— Вы уже, наверно, знаете, я Джулиан Дэйз, кастелян. Доблестный герцог Готфрид доверяет полностью моему опыту и знанию людей. Я занимаюсь хозяйственной жизнью этого замка вот уже двадцать лет. Да, почти двадцать. Так что… Кстати, сэр Ричард, не будет большой бесцеремонностью, если я поинтересуюсь вашими планами?
Я загоготал.
— Планами? Какие планы могут быть у отважного рыцаря?.. Пред нами все цветет, за нами все горит — вот наши планы! Предвкушение сражений, жажда услышать звон мечей, стук стрел о щиты… А чувствовать, как меч рассекает доспехи противника… вместе с его печенью? Вот мои планы!
Он кивнул, на лице неимоверное почтение, так надо, понимаем оба, поклонился и развел руками.
— О, конечно, конечно, отважная молодая кровь… Но сейчас дождь, у вас есть время задержаться в замке. Воспользоваться всеми прелестями гостеприимства…
— Да, — прервал я, — у вас здесь есть симпатичные курочки! Пришлите одну из них постелить мне постель на ночь. Га-га, и согреть!
Он кивнул, сказал с явным удовольствием:
— Конечно же, конечно. Все будет сделано. Так вот, осматриваясь в замке, не появляется ли у вас желание… задержаться?
Я сделал вид, что не врубился.
— Задержаться?
— Ну да, — сказал он вынужденно. — Задержаться дольше, чем это необходимо, чтобы просто переждать дождь. Все-таки, будем говорить откровенно, быть сыном герцога — это, в первую очередь, привилегии! Это богатейшие возможности. Понимаю, вы своим длинным мечом завоюете много больше, однако это будет позже, а герцогство… вот оно уже!
Он остановился, глядя испытующе. Я повел плечами, я же герой и красавец, должен любоваться собой, вид соответствующий — дурак-дураком, идеальная фигура для умелого кукловода. Настолько идеальная, что даже у неумелого чешутся руки.
— Да что герцогство, — ответил я, — оно ж не мое!
Его глаза стали хитрыми, покачал головой, глядя на меня как бы подбадривающе, подталкивающе.
— Разве? Вы ведь сын нашего герцога…
— Ну и что?
Он сказал быстро, демонстративно сердясь моей непонятливости:
— Как что? В новых местах нужно что-то завоевывать, проливать кровь… а здесь великолепный замок, стратегическое положение! Если умело воспользоваться, а с вашими талантами…
Я сделал вид, что задумался, затем с недоумением потряс головой.
— Не, я не понял. Два медведя в одной берлоге не уживутся.
Он тонко улыбнулся, развел руками.
— Мне сейчас некогда, я должен идти, но вы не спешите с ответом… с окончательным ответом. Подумайте, еще раз подумайте. Вы ведь великий воин, я вижу твердость в вашем взоре и стальную волю к победе!
Я тупо смотрел ему вслед, надеюсь, достаточно тупо, чтобы он почувствовал это и вскоре возобновил разговор, что еще больше прояснит, чего же в самом деле хочет: то ли чтобы я стал в замке правой рукой герцога, то ли намекает, что я и сам могу стать полновластным хозяином. Если последний вариант, то как он это видит? Если герцог просто не вернется — одно, а если придется вести борьбу за власть, то как? Должен ли я вытеснить как-то герцога или же пленить, изгнать, бросить в темницу, казнить?
В любом случае, понятно, я буду лишь послушной куклой в его руках, а потом, возможно, уберет и меня, как мавра. Но неплохо бы знать, насколько сильно он рвется к власти. Только так можно просчитать его действия.
Хотя… если честно, мне это надо?
Глава 11
Переступая порог, я быстро зыркнул по сторонам, не шарахнут ли по голове, всегда надо быть настороже, но все же вздрогнул от огромного ярко-красного пятна над столом у окна, прямо под ярким светом от трехрогого подсвечника. Великанский букет роз победно благоухает прямо в воздухе, и лишь когда проморгался, рассмотрел, что стебли торчат из золотого или позолоченного кубка, а может, и медного. Сильный и в то же время тонкий изысканный аромат уже наполнил все помещение.
Пес рядом чихнул, потер нос лапой. Я развел руками.
— Что делать, дружище… Женщины не понимают, что путь к сердцу мужчины лежит через желудок, а не носовые полости.
Он пробежался по комнате, понюхал, внимательно и с подозрением поглядел на металлические статуи, словно подозревал их в хождении по спальне в наше отсутствие. Рыцари величественно и надменно взирали на все через темные забрала.
Я сложил пояс с молотом, перевязь с мечом и, раздевшись, завалился в постель. Пес бухнулся на свою перину у порога, взглядом пообещал мне, что никто не переступит.