Леди Изабелла произнесла поспешно:
— Жак, принеси белого вина.
Слуга исчез, я виновато развел руками.
— Простите, не хотел нарушать ваших местных правил этикета. Я ж говорил, с туземцами стараюсь вести себя, как и они…
Она не повела и бровью, только леди Бабетта чуть-чуть улыбнулась, а леди Дженифер посмотрела на меня так, словно с удовольствием шарахнула бы этой рыбиной по голове.
Глава 12
Вторую половину обеда леди Дженифер полностью меня игнорировала, Изабелла и Бабетта переговаривались тихо. Даниэлла улыбалась мне виновато, я подбадривающе кивнул, мол, все прекрасно, а десерт так вообще выше всяких похвал, наверняка ты помогала, раз так вкусно.
Изабелла с Бабеттой покинули обед сразу после чая, Дженифер некоторое время вяло ковырялась в сдобном пироге, выдирая начинку, Даниэлла заботливо передавала мне медовые коржики.
Когда мы с Псом покинули обеденный зал, Бабетта, стоя ко мне спиной, рассматривала на стене картины в массивных золотых рамах. Услышала мои шаги, повернулась с живостью ребенка, кукольное личико расцвело улыбкой, на нежных щеках появились умильные ямочки, жемчужные зубки заблестели так игриво, что сразу же захотелось сунуть между ними хотя бы палец.
— Ах, сэр Ричард! — воскликнула она живо и томно провела кончиком острого язычка по сочным губам, похожим на спелые черешни. — Я вас собиралась одобычить еще ночью, но оказалось, что вас поселили совсем не там, где мне сказали!
Дженифер постаралась, мелькнула мысль, а вслух я сказал с хорошо прозвучавшим сожалением:
— Если бы я знал! Я бы выбежал навстречу, чтобы броситься под ноги вашего коня… и припасть, содрогаясь в истоме и неге…
— К коню?..
— Ах, леди Бабетта, какой конь с вами сравнится? Да никакой, уж я-то коней навидался!
Бабетта сказала игриво:
— Сэр Ричард, признайтесь, вы из Зачарованного Леса… Не случайно же меня к вам так тянет? Вот прямо сейчас начну раздеваться…
Ее руки поднялись, кончики пальцев коснулись выреза платья и чуточку оттянули. У меня остановилось дыхание, такого совершенства еще не видел, Бабетта довольно засмеялась, я запоздало сообразил, что когда собираются раздеваться, в этом месте за платье не берутся.
— Ах, леди Бабетта… мы в лесу такие наивные!
— Я это заметила, — сообщила она заговорщицки. — Кстати, я заодно помогу вам насчет необходимой умудренности. Я знаю, с чего нужно начинать! Так что, сэр Ричард, я начинаю на вас охоту!
— Не медлите, леди Бабетта, — сказал я куртуазно, в то время как мозг лихорадочно искал пути бегства, — я просто не знаю, как побыстрее попасть вам в силки!..
Послышались голоса, я воспрянул духом, никогда не думал, что так обрадуюсь герцогине. Правда, с нею Дженифер, гордая и грациозная, как молодой олененок. Увидела меня, непроизвольно подалась вперед, то ли возжелала броситься на шею, то ли намерилась садануть с разгону молоденькими рожками. Герцогиня бросила на нее предостерегающий взгляд, мне же улыбнулась царственно, хоть я и не вассал, но все мужчины — вассалы женщин, с Бабеттой чмокнули друг друга в щеки, Бабетта обняла Дженифер за плечи и что-то игриво шепнула в розовое ушко, что сразу же стало пунцовым.
— На вас дождь не действует, — заметила нам обоим герцогиня. — Ах, молодежь… А меня целый день в сон клонит. Скорее бы тучи ушли…
Бабетта довольно опустила взгляд, она тоже молодежь, а я сказал учтиво:
— Ах, леди Изабелла, вы не правы. У природы каждая погода — благодать.
— Как бы погоду обозвать, — проговорила герцогиня, — чтобы природу не обидеть? Для этого надо быть мужчиной…
Бабетта взглянула на меня, спросила подругу:
— Сэр Ричард ничего не рассказывал о рыцарях, что ушли с герцогом? Мне кажется, здесь кое-кого интересует тот молодой красавец, который Зингерлефт…
Герцогиня посмотрела на меня с вопросом в глазах, а Бабетта хитро улыбнулась и бросила лукавый взгляд на Дженифер. Дженифер, напротив, нахмурилась, вид у нее был такой, словно ее предали лучшие друзья.
— Когда герцог вернется, — объяснила мне герцогиня, — мы сыграем свадьбу Дженифер с его воспитанником… маркизом Зенгерлефтом, Зингерлефтом фон Браун де Хельге.
Я невольно вздрогнул, герцогиня тут же взглянула на меня острыми, как у рыси, глазами:
— Вы его, несомненно, видели?
— Да, — ответил я. — Очень, знаете ли, раскованный молодой человек! Очень. Такие далеко идут, если их не останавливают те, у кого другие принципы. Вернее, те, у кого вообще есть принципы. А что, леди Дженифер охотно за него выходит?
Дженифер состроила гримаску, которую я не понял, леди Изабелла произнесла строго:
— Он очень хорош, как отважный и сильный хозяин, несмотря на его молодость. Готфрид всегда горевал, что у него нет сына, потому взял у дальнего друга, сэра Брауна де Хельге, на воспитание его младшего, сделал из него могучего воина и намеревался передать ему свое имя… Но я предложила выдать за него Дженифер. Таким образом сэр Зингерлефт войдет в нашу семью и сможет носить наше имя, наш герб, наш штандарт.
Я кивнул, переспросил:
— Но Дженифер хотела за него выйти?.. Дженифер, это в самом деле тот рыцарь, о котором вы мечтали?
Она пожала плечами, даже поджала губы.