– Люди, – сказал он, в голосе звучало облегчение. – Все-таки люди.
– Да, – ответил я и с удивлением ощутил, что у самого отлегло, словно люди – это чем-то лучше, чем звери. – Хоть что-то понятно.
– Но все равно демоны, – проговорил он с убеждением. – Люди не могут… вот на таком!
– Конечно-конечно, – согласился я. – Потому никаких правил!
Даже с моим зрением, когда ночь не ночь, а просто бесцветный и унылый день, я не мог понять, что там смутно то появляется у темной и высокой, закрывающей небо стены, то исчезает снова, но ощутил, что страшное напряжение, как ни странно, чуточку отпускает.
Никаких бронированных тараканов размером с сарай, ничего похожего на исполинские боевые машины, а их, по идее, должны выдвинуть из корабля-матки первыми. Существа, что смутно угадываются в тени, не крупнее нас, вполне человекоподобные, если судить отсюда, только головы сильно опущены, словно им не разрешено смотреть вверх.
Разведчик рядом прошептал:
– Сейчас будут выводить коней!
– Ты хорошо их видишь? – спросил я.
Он ответил тем же горячим шепотом:
– Да, а еще помогает амулет… А вы, ваше величество, как погляжу, без всякого амулета?
– Я король, – ответил я скромно, – мне положено всех вас видеть начистоту. Чтоб даже в темноте не спрятались.
– Ох, – ответил он встревоженно, – опасный вы король… Ваше величество, они уходят!
Глава 6
Я вздрогнул: группа темных фигур отделилась от корабля и с большой скоростью понеслась прочь. Что-то в их беге показалось неправильным, я всматривался и не мог понять, разве что уносятся так, словно их подхватил ураган.
Разведчик вздохнул тихохонько:
– Шустрые… Но как же… без доспехов? Или я не рассмотрел? А кони? Или это выпустили таких, как мы? Посмотреть, где и что? Но все равно – как без коней?.. Мужчина без меча и коня – не мужчина…
– Пошли в сторону Штайнфурта, – определил я.
– Далековато, – ответил он. – Но как же без коней?
Я проговорил сдавленно:
– А вдруг они сейчас как раз берут разгон.
– А потом взлетят?
– Все может быть, – ответил я. – Эти демоны… из очень дальних стран. Очень.
– Каких у нас не знают?
– Да.
Последние темные фигуры исчезли, но мы продолжали всматриваться в корабль. Над нашими головами спросонья чирикнула противным тонким голосом птичка, мы подпрыгнули, хватаясь за оружие.
Сзади сказали успокаивающе:
– Это мы, мы!.. Бдим. Все в порядке, ваше величество!
Я перевел дыхание, медленно поднялся на ноги. Разведчики, держась на расстоянии, тем не менее смотрят отовсюду, только вне леса ни одного человека.
Тот, возле которого я присел, сказал виновато:
– Прямо даже не знаю… Как я просмотрел? Только что их не было, а потом вдруг сразу с полдюжины… Глаза мои уже что-то не те, а то и вовсе…
– Некогнитивно, – сказал я. – Честно говоря, я тоже не заметил, откуда появился вон тот, а кто, как не я, должен бдить и все замечать? Так что себя не кори, парень. Сэр Норберт кого попало наблюдать не пошлет.
– Там ворот и не было, – объяснил он. – Вот не было, клянусь! Я хорошо смотрел.
По едва слышному шороху я уловил, к нам со спины приблизились еще несколько человек.
– А как же, – начал мой разведчик.
Сзади кто-то сказал авторитетным шепотом:
– Колдовство. Только колдовство!
– Они же вон какую махину отгрохали, – сказал еще кто-то почтительным голосом. – Тоже колдовством, а как иначе? Так что двери в любом месте для них, что для сэра Киригенда хрюкнуть.
– Я кому-то щас хрюкну, – донесся из темноты угрожающий голос.
– Так не просто хрюкнуть, – сказал разведчик, защищаясь, – а доблестно и с достоинством в виде боевого клича! Чтоб никому уже больше не хрюкалось!.. И чтоб хрюк доблестнейшего сэра Киригенда снился ночью, превращая сон в кошмары!
– Умолкни, – сказал из темноты голос, но уже явно ближе, – а то сам тебя умолкну.
– Молчу-молчу, – торопливо сказал разведчик.
В их голосах звучало страшное облегчение, все за эти часы измучились, ожидая чего-то неимоверного, а тут все так просто. Выбежали какие-то человечки и шустро убежали в темноту.
– Продолжайте наблюдение, – велел я.
Я пошел к арбогастру, Бобик против обыкновения не прыгает, а смотрит очень внимательно и, как мне показалось, встревоженно.
Разведчики одни остались, но пятеро пошли за мной следом. Один произнес с подозрением:
– Ваше величество…
Я ответил через плечо с оттенком угрозы:
– Ну?
– Если вы задумали какую-то дурь, – сказал он. – то лучше не надо. Дури и у нас хватает. На всех.
– Еще и останется, – согласился другой.
Я покосился в его сторону. Немолодой ветеран, суровый и побывавший в боях, видно по шрамам, поседевший в сражениях, он из тех, кто и с королями говорит по праву старшего по возрасту и опыту.
– Самая большая дурь прибыла в Маркусе, – ответил я, – так что все, что мы ни наворотим, это не дурь вовсе. Они понеслись в Штайнфурт, верно?
Он кивнул, лицо оставалось настороженным.
– Да, направление прямо на Штайнфурт. Если как ворона летит.
– Кто знает, – ответил я, – нужны ли им дороги? Но пленных погонят по дороге, людям летать почему-то не дано.
Он сказал хмуро:
– Понял. Устроить засаду на обратном пути?
– Да, – ответил я. – Освободить пленных, перебить врага.