Читаем Ричард Длинные Руки – король полностью

– Ваше высочество, – произнес он с достоинством не только герцога, но и военачальника, понимающего, сколь важно повиновение в тревожное время смуты, – я находился на вверенном вами посту!.. Вы поставили мне задачу защищать внешние границы от чужеземного врага.

Я ответил несколько виновато:

– Герцог, вы справились блестяще!.. Ни одна из армий Мунтвига не смогла прорвать вашу защиту!.. А те отдельные отряды, что просочились через вашу оборону в разгар сражений, будут выловлены и истреблены… Что слышно еще?

Он посмотрел на меня исподлобья.

– Думаю, ваше высочество, какие-то слухи уже докатились и на Крайний Север.

– Почти никаких, – ответил я. – Я знаю только то, что знал перед поездкой в Храм Истины. Торстейн захватил трон в Варт Генце, а наши верховные лорды поспешили выступить против узурпатора всеми своими силами. С этой новостью я и уехал. Предполагаю, что Торстейн Торстейном, но борьба за трон началась во всей красе, как обычно и случается. Из этого я и буду исходить в ряде некоторых превентивных действий.

Он покачал головой.

– Как ни странно, ничего нового и не произошло. За исключением того, что по всему Варт Генцу вот уже три месяца полыхает гражданская война, вызванная, как вы верно сказали, борьбой за трон.

– Даже зимой?

Он криво усмехнулся.

– Даже зимой можно устраивать братоубийственную резню в одном городе, где часть населения за Торстейна, часть за Хродульфа, а часть за Леофрига…

– А если до соседнего города близко, – сказал я, – то можно и туда перебросить отряды?

– Вот-вот, ваше высочество. Так и делают. По дороге сжигая села и деревни. Народ бежит, но не знает, есть ли где в Варт Генце благополучные земли?

– А есть? – спросил я.

Он взглянул хмуро.

– Шутите? Откуда им взяться. Все охвачено пламенем. Каждый страстно воюет за своего лорда, мечтая увидеть его на троне. Это только в первый день Хродульф, Хенгест и Леофриг выступили против Торстейна. А потом передрались и между собой…

– Полагаю, – сказал я, – Торстейн на это тоже рассчитывал. Народ, измученный войной, вполне может сказать, что лучше непонятный Торстейн на троне, чем эта кровавая резня.

– Все может быть, – согласился он. – Торстейн в самом деле человек очень закрытый. Это у Хенгеста сердце на рукаве, Леофрига понять нетрудно, даже Хродульфа… а вот Торстейн, гм…

Я создал еще мяса, выбрав нежнейшую ветчину, а вино заменил изысканнейшим коньяком, Меганвэйл принял с благодарностью, а я некоторое время молчал, давая ему редкую возможность насладиться яствами, которые могут быть только в раю.

Наконец я поинтересовался неспешно:

– А мой верный друг сэр Растер? И его тролли?

Глава 14

Он дожевал ветчину, проглотил и покачал головой.

– Сэр Растер слишком охоч до подвигов. Как и его воинственные зеленокожие герои. Когда армии Мунтвига перестали подходить, сэр Растер сам повел своих навстречу…

Я ощутил, как похолодело у меня в груди.

– И… как?

Он ответил чуть уклончиво:

– Даже не знаю, как вы с ним управляетесь. Он совершенно не понимает основ воинской дисциплины, которую вы сумели ввести в армии. Или же подчиняется только вам?..

– Увы, – сказал я с неловкостью, – старого пса новым трюкам не выучить. Он ревнитель старой школы.

– В общем, – сказал Меганвэйл, – он со своим отрядом самостоятельно перехватил войско герцога Фолла, одного из лучших полководцев Мунтвига…

– И?

Меганвэйл произнес с некоторым изумлением:

– Разбил наголову, хотя троллей было впятеро меньше. Правда, они тоже понесли немалые потери, но у них каждый погибший в бою тут же перемещается на Поля Великой Охоты, так что они смерти не страшатся.

– Растер хорош, – сказал я с гордостью.

– Это еще не все, – договорил он. – Он узнал о приближении отрядов герцога Гарета и устроил ему засаду…

– Засаду? – переспросил я в изумлении. – Что-то новое для Растера. Раньше он считал засады несовместимыми с высокой рыцарской честью.

– Раньше он не командовал такими большими воинскими соединениями, – ответил Меганвэйл. – К тому же есть оправдание: у герцога Гарета было всемеро больше воинов…

– Ого!

– Однако зеленокожие воины сэра Растера, – продолжил Меганвэйл, – разгромили и этого противника, захватив богатую добычу. Таким образом сэр Растер стал героем нашей армии, а его… эти зеленые… гм…. в общем, их начали принимать в наших лагерях, как своих. А то даже лучше, чем своих.

Я перевел дыхание, чувствуя, как толстый тугой узел в груди медленно распускается.

– Наконец-то, – сказал я. – Господи, спасибо тебе за такую новость!.. Хотя нет, это вам, герцог, спасибо, а Господу отдельная благодарность, что не мешал, позволил вести троллей по трудной и долгой дороге интеграции в наше пока не очень гуманное общество.

Меганвэйл смотрел на меня с интересом и уважением.

– Значит, вы и это рассчитали?

– Пришлось, – признался я. – Мы не можем истребить всех троллей на свете еще и потому, что мы как бы гуманисты, понимаем, тролли – это дешевый труд на тяжелых работах. Глупо не использовать их на благо цивилизации.

В шатер заглянул оруженосец Меганвэйла, тот посмотрел на меня с вопросом в глазах.

– Ваше высочество?

Перейти на страницу:

Похожие книги