Плащ да, закрывает до колен и даже чуть ниже, однако плащ не прикрыл до конца добротного кроя сапоги. Что-то на простого грабителя не весьма как-то в общем.
Он повернулся в мою сторону, я видел, как рука чуть приподняла край капюшона, начал всматриваться пристально в темноту. Я ощутил недоброе, мое исчезничество не такое уж и прочное, этот гад что-то видит, хотя пока и нечетко.
Я сделал быстрый шаг навстречу, кулак врезал ему в нос с такой силой, что хрустнули не только хрящи, но и кости.
Он рухнул на спину, я тут же оказался сверху и стиснул одной рукой горло, не давая позвать на помощь, а другой придержал руку, выхватившую нож.
— Шелохнешься, — прошипел я, — сломаю горло. Руки вытяни в стороны и не шевелись. Кто ты и почему шел за мной?
Лицо его, залитое кровью, выражает дикий ужас, по-моему, даже переигрывает, хотя сломанный нос в самом деле дает столько крови, что кажется, вот-вот истечет весь и останется пустой шкуркой.
— Я, — прошептал он, — я… послан охранять… вас…
— Кем? — потребовал я.
Он замялся.
— Это… тайна…
— Не скажешь, — сказал я тихо, — удавлю.
— Меня убьют, — ответил он.
— Может быть, — сказал я, — а может, и нет. Но я — точно. И сейчас.
Он проговорил дрожащим голосом:
— Ее величеством…
— Зачем?
— Охранять, — повторил он, — здесь бывает опасно.
— Ну да, — сказал я, — ну да. А зачем ей охранять?
— Вы же гость, — ответил он, — вас охранять нужно как важного и даже очень важного гостя…
Он говорил монотонно и постепенно повышая голос, чтобы я смотрел ему в лицо, а рука его с ножом неожиданно, как он полагал, метнулась к моему боку.
Я охнул, ощутив толчок, там скрежетнуло металлом.
— Дурак, — сказал я.
Он почти не сопротивлялся, ошеломленный тем, что его кинжал не сумел пробить мою рубашку, вдруг оказавшуюся стальной броней. Я забрал его оружие, тонкий стилет с очень острым лезвием, осмотрел и приставил к его же горлу.
— Что еще велела королева?
— Только проследить…
— Врешь.
Он рванулся, но лезвие стилета вошло в плоть легко, словно в мелкозернистый песок. Он захрипел, я поспешно отодвинулся, чтобы не попасть под фонтанчик темной крови, но все же обшарил карманы и потайные места, обнаружив с полдюжины амулетов и еще два ножа.
Ножи я оставил, амулеты забрал и торопливо поднялся, слыша приближающиеся из-за угла веселые голоса и шаги. Стальная кожура снова стала рубашкой, беспечно изгибается при каждом моем движении, первая удачная находка за последнее время, хотя и эта, как и многие из них, запоздалая, я уже не уличный боец, а принц, а вот принцевское что-то не попадается.
Еще чуть попетляв, запутывая следы и присматриваясь, нет ли погони или слежки посерьезнее, я вышел в указанный район, где издали увидел высокий дом с розовой крышей.
Выглядит он мило, но это явно не жилище самого Глена Вудруфа. С его характером и запросами было бы что-то более строгое, чопорное и бесцветное.
Я постучал в калитку, массивную, из толстых досок, кольцо на широкой медной пластинке с замысловатыми украшениями. По ту сторону послышались шаги, крохотное окошко распахнулось. Я увидел один глаз и темные мешки под ним, а глухой голос прорычал недовольно:
— Хто?
— А не видно? — спросил я. — Принц Ричард изволит торчать здесь. Таких людёв надо узнавать.
Из-за двери донеслось поспешное:
— Да я узнал, но подумал, померещилось.
— Открывай, — велел я тем голосом, что отсекает любые возражения.
Дверь приоткрылась раньше, чем привратник сообразил, что сделал то, чего делать ему не велено, но уж больно голос у меня командирский, вообще-то я молодец, кое-что умею и без магии… хотя, возможно, в моем голосе она теперь тоже иногда проявляется.
Я толкнул створку по-хозяйски, привратник отпрыгнул в сторону, мелкий и заросший бородой до пояса, хотя и не старый с виду.
Он торопливо поклонился.
— Ваше высочество, но я не…
— Чей это дом? — прервал я властно.
— Леди Альвареллы, — ответил он послушно и потерянно.
— Глен Вудруф там?
Он вздрогнул и ответил запинаясь:
— Ну… если вы все знаете…
— Знаю достаточно, — сообщил я.
— Доложить, ваше высочество?
— Не стоит, — ответил я великодушно. — Я не церемонный. Веди, я в спину не вдарю.
Мы поднялись по ступенькам, он забежал вперед и распахнул дверь. В холле навстречу быстрыми шагами вышла молодая женщина, очень хозяйственная с виду. Что-то в некоторых есть вот эдакое, из-за чего их отличают от остальных и охотнее берут в жены. Глаза расширены до предела, что вообще-то ей очень идет, а возможно, нарочито их таращит, некоторые женщины этому перед зеркалом обучаются подолгу.
Я поклонился, она вскрикнула испуганно:
— Кто вы, сэр?
— Ричард, — ответил я, — можно просто Ричард.
— Но, — проговорила она, трепеща всем телом, — что случилось?
— Просто зашел проведать старого друга, — сказал я успокаивающе. — Мы с ним немало покуролесили… Он не рассказывал, как однажды мы гирганиек насиловали?.. ой, что это я, я хотел сказать, вместе на облака любовались… Где он у вас… гм, трудится?
— На втором этаже, — ответила она еще испуганнее, — в последней комнате.
— Можете не провожать, — разрешил я милостиво.