Читаем Ричард Длинные Руки — майордом полностью

Я заверил:

– Разве я когда-либо сомневался в вас, барон?

– Всегда мне самую грязную работу, – пробормотал он.

Все мы наблюдали, как красиво и умело действуют вьеннуанцы. Словно мясники на бойне, рубят и рубят, хладнокровно и расчетливо, не делая лишних движений. Отважные и чем-то близкие нам по духу варвары никак не могут пробить стальные доспехи ни топорами, ни мечами. В то же время любой удачный удар рыцаря рассекает варвара почти до пояса.

– Нам нужно, – сказал я, – успеть захватить все крупные города и самые важные промышленные зоны!.. А в длительном противостоянии побеждает тот, у кого экономика круче.

Альбрехт умолк, но в глазах оставалось сомнение. Вьеннуанцы закончили истреблять варваров, вытерли мечи и повернули коней в нашу сторону. Предводитель отряда пустил коня вскачь, элегантный красавец в изумительно подогнанных доспехах, наполовину скрытых расшитым золотом кафтаном.

Он издали вскинул руку для приветствия, солнце сияет как на белых зубах, так и на металле конской сбруи.

– Спасибо, что прибыли вовремя! – крикнул он сильным звучным голосом. – У вас знамя герцога Готфрида… Но где сам герцог?

Мои рыцари молчали, я слегка подал коня вперед.

– Герцог сейчас снова по ту сторону Хребта, – ответил я многозначительно и вскинул бровь, мол, догадайтесь сами, а я не вправе раскрывать высшие секреты. – У него там дела… А его войско возглавил я. Его сын и наследник, Ричард Валленштейн, граф Брабантский.

Он несколько мгновений рассматривал меня, я его, наконец он произнес вежливо:

– Кое-какие слухи докатились до наших городов, сэр Ричард. В любом случае я счастлив, что герцог решил покончить с изоляцией своего Брабанта и пришел нам на помощь. Вдвойне ценно, сэр Ричард, если вы решились на это без ведома отсутствующего герцога.

Я ответил с легким куртуазным поклоном:

– Я решился сам, но не сомневаюсь, что герцог одобрит мой шаг.

Сэр Растер прогудел настолько густым голосом, словно тот начинался где-то в районе его широких сапог, а заканчивался в луженой глотке:

– Одно дело – мелкие недоразумения между лордами, другое – когда дикие варвары нападают!

Вьеннуанец кивнул.

– Вы правы, сэр…

– Сэр Растер!

– Сэр Растер, – повторил вьеннуанец с любезной улыбкой. – А теперь позвольте пригласить вас в город. Верховный лорд Чарльз Фуланд, это мой отец, окажет вам прием со всеми достойными почестями. Я же, Арчибальд Вьеннуанский, полностью в вашем распоряжении!

Глава 5

На городскую стену спешно взбежали герольды в ярко-желтых плащах и, не успев отдышаться, вскинули к небу раструбы длинных труб. Даже кони встрепенулись и заиграли при звуке радостных серебряных трелей. Наши лорды торопливо прихорашивались и выстраивались по рангу, медленно продвигаясь в сторону гостеприимно распахнутых ворот.

Мне оставили место сразу за дюжиной знаменоносцев, так как главный я. Граф Ришар и другие полководцы готовятся следовать на почтительном расстоянии, указывая на дистанцию, отделяющую гроссграфа от остальных лордов, но простучали копыта, граф Ришар оказался рядом, я насторожился, он сказал быстро:

– Сэр Ричард… вы начали хорошо, придумали здорово, но…

Я спросил с подозрением:

– Что не так?

Он сказал торопливо:

– Все так, мы будем захватывать замки, крепости и города, как будто мы войско герцога Готфрида, а потом, как вы говорите, скажем правду…

– Ну да, – сказал я, – а что?

Он покачал головой.

– А зачем это говорить?

– Что? – переспросил я. – Правду?

– Да, – ответил он, – эту самую правду. Пусть и дальше думают, что это захватывает герцог, который рассорился с королем. Взбунтовался! Для них это все равно лучше, чем вторжение армии королевства из-за Хребта. Некоторые лорды вообще поддержат вас из чисто рыцарской солидарности. Мятеж всегда выглядит подвигом отважного сеньора, вызовом чрезмерной власти короля. А для лордов любая королевская власть выглядит чрезмерной.

По его знаку подъехали и другие лорды, смотрели то на Ришара, то на меня, переваривали еще медленнее. Первым среагировал даже не барон Альбрехт, а Рейнфельс.

– Хорошая идея, – сказал он с присущей ему обстоятельностью. – И, я бы сказал, никакого обмана здесь как раз нет.

– Нет? – вскрикнул кто-то из рыцарей.

Рейнфельс сказал невозмутимо:

– Нет, если посмотреть правильно. Мы привыкли считать себя армландской армией, что вторглась в земли королевства Сен-Мари. Но если учесть, что сэр Ричард одновременно является и наследником герцога Брабантского… почему не признать пока, что мы в самом деле… ну, не из герцогства, конечно, но уже больше, чем просто армландцы!

Сэр Растер пробормотал с так украшающей его тугодумностью солидного человека:

– Больше, чем армландцы… Это как?

– Мы, будучи армландцами, – начал объяснять Рейнфельс обстоятельно, – одновременно представляем и герцогство Брабант! Теперь взглянем, что у нас получится. Допустим, получится все, что задумали! Захватим королевство Кейдана полностью. Но что с ним сделаем? Просто ограбим и уйдем?.. Или же попытаемся, как планирует сэр Ричард, как-то закрепиться?

Барон Альбрехт повернулся ко мне.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ричард Длинные Руки

Похожие книги