Как я понял, слуги руководствуются вкусами погибшего барона, а его нежная супруга наверняка вскоре переориентирует их на сладости и фрукты.
Через распахнутые двери в холл было видно, как слуги спускают по лестнице половинку массивной, как большая катапульта, кровати с двумя торчащими колоннами балдахина, обломанными так, словно их перегрызли посредине.
Астрида тоже заметила, спросила:
— Что-то случилось?
Баронесса посмотрела на нее несколько странно.
— Служанки сообщили, — произнесла она чуточку смущенно, — что одеяло и простыни на вашем ложе изорваны, и попросили у меня позволения их заменить. Я решила проверить не врут ли, и увидела, что дело не только в простынях.
Астрида смутилась, я спросил в удивлении:
— Что, правда?
— Еще и ножки подломились, — сообщила баронесса, сильно покраснев и глядя в тарелку, — кровать вот-вот рухнет на пол, а еще появились трещины в станине… хотя, помню, ее делали из выдержанного мореного дуба.
Астрида за это время пару раз взглянула на меня исподлобья и украдкой, всякий раз заливаясь багровостью, даже кончики ушей начинали светиться.
— Ах, это, — сказал я с непринужденностью бывалого воина, — я иногда сплю беспокойно, если снится что-то боевое… Ну там сражения, крики мертвецов, ржание… сами понимаете чье… кони тоже ржут еще как… Иногда даже размахиваю конечностями, вроде рублю… Хотя вообще-то, если ложе из дуба, то его могли прогрызть жуки-дроворубы…
— Дровосеки, — поправила Астрида.
— Правда? — изумился я. — А почему не дроворубы? Хотя вообще-то древогрызы…
Баронесса сказала торопливо:
— Я так и подумала, что вам что-то снилось. У милой Астриды кровоподтеки по всему телу, хотя она их и прячет.
Я охнул.
— Правда?
— Правда, — заверила баронесса. — У меня есть способность видеть такое. Ничего, уже проходят, она умеет залечивать быстро. Вы вот свои уже залечили.
Я посмотрел на Астриду зверем.
— Что, и у меня были?
— Меньше, — ответила баронесса, — чем у Астриды, когда она пыталась удержать ваше буйство.
— Бедная Астрида, — проговорил я с чувством сквозь зубы, — кроткая Астрида.
Астрида сказала с оживлением:
— Ой, как вкусно!.. Как это приготовлено? Неужели в этих пирогах ничего, кроме мяса, сыра и соуса?
— Смотря какого соуса, — победно ответила баронесса. — Я сама его составляла! Если хочешь, расскажу секрет. Сперва нужно взять…
Астрида слушала с подчеркнутым вниманием, даже кивала в нужных местах, хотя иногда и невпопад.
Я дослушал до паузы, сказал оживленно:
— Баронесса, если вы не против, мы допьем это вино… это же вино?.. и займемся поисками. Ибо мы все-таки выспались прекрасно и полны решимости.
Лицо баронессы выражало недоверие, и Астрида сказала церемонно:
— Его высочество благородно взял на себя первую половину ночи, а вторая половина была за мной.
Баронесса в недоумении вскинула брови.
— Это, — поинтересовалась она, — в каком смысле?
Астрида покраснела и прикусила губу. Я сказал быстро:
— Сперва я дежурил с мечом наготове, а потом Астрида бдила, но за ночь никто и не появился.
— Странно, — проговорила баронесса в задумчивости, — а мне говорили, что из ваших покоев доносится адский шум, крики, стоны, рев, завывания, хрипы, проклятия и снова стоны.
Астрида покраснела гуще, я сказал смущенно:
— Иногда я храплю.
— Правда? — изумилась баронесса. — Мне показалось, что однажды я услышала и голос Астриды.
— Это через три этажа? — спросил я в сомнении. — Вам нужно менять перекрытия. Хотите, посоветую хорошую строительную артель? И берут недорого, и работают хорошо. Главное, качественно. У них теперь новые стимулы и возможности расширения.
Ее лицо посуровело и стало печальным.
— Ваше высочество, мне не до ремонта.
Я кивнул.
— Да-да. Мы с Астридой делаем все, что можем. Я не могу позволить, чтобы в королевстве, что принадлежит моей венценосной супруге Ротильде, буйствовал какой-то неведомый зверь! Он уже и так натворил столько бед, а может натворить больше.
Я заметил, что баронесса перехватила взгляд Астриды, который та бросила на меня при упоминании моей венценосной супруги. Женщины могут слона не заметить, но вот такие нюансы хватают моментально и тут же расшифровывают с точностью девять к одному.
— Вы моя последняя надежда, — проговорила она, стараясь, чтобы слова звучали с достоинством, но голос задрожал, а в глазах снова заблестела влага. — Все разбегаются в ужасе, а я запираюсь на все запоры и отсылаю служанок подальше, чтобы бедные девочки не пострадали, когда чудовище придет за мной.
— Может быть, — предположил я, — оно неразумное, и тогда для него все равно, кто попадется?
Она покачала головой.
— Ваше высочество, почему же никого не тронуло, а первым испепелило моего супруга, благородного барона?.. Он не шлялся по окрестностям, как простолюдины, которые должны были встретиться чудовищу раньше.
Астрида подтвердила угрюмо:
— Барон погиб в малом зале.
— И что? — спросил я тупенько.
— Чтобы туда попасть, — объяснила она сердито, — нужно пройти через двойную охрану. А еще кто-то из слуг обязательно попадется по дороге.
— Или монстр пролез через окно, — предположил я.
— Там решетка, — напомнила баронесса. — Очень крепкая.