Читаем Ричард Длинные Руки – рауграф полностью

– Все мы разбойники в той или иной мере, святой отец! Здесь нет святых. Вы рассчитывали их найти? Тогда вам не надо было выходить за ворота Ватикана!

Кардинал перекрестился и сказал с лицемерным вздохом:

– Все мы грешны и порочны изначально, так как в каждом из нас есть семя Змея. Но одни душат его в себе, другие выпускают на волю, чтобы вредил и другим. Вы можете дать гарантию, что они не обратят оружия против нас?

Я спросил:

– А вы можете дать гарантию, что построим Царство Божье на следующей неделе? А в следующем году?.. А через пять лет?

Он поморщился:

– Ладно. Кое-что мы узнали, но большую часть сведений вы зачем-то утаили. Вы свободны, сэр Ричард… пока.

Прелаты смотрели на меня так, словно уже накинули мне петлю на шею. Я вышел и с большим усилием удержался, чтобы не хряснуть дверью с такой силой, чтобы слетела с петель.

Глава 15

На экстренном совете лордов я разложил на столе карту Сен-Мари, которую мои рыцари в пику местным теперь упорно называют Орифламме. Великий Хребет, проходя по континенту, не смог бы изолировать королевство от остального мира, если бы не два отрога, что отделились от основного ствола и почти перпендикулярно пошли в море. Сен-Мари оказалось зажато непомерно высокими горами с трех сторон, а с четвертой океан, где хозяйничают страшные пираты, не давая строить на берегу даже города.

– Мы живем на побережье, – сказал я резко. – Мы просто обязаны иметь большой и сильный флот!

Куно пробормотал:

– Сегодня утром я узнал, что к нашему побережью подошли эти корабли адмирала Ордоньеса… простите, ваша светлость, ваши корабли!.. я едва не пал на колени от благоговения. Это просто чудо инженерной мысли, просто чудо. Это потрясающе…

Лорды кивали, граф Ришар крутил головой в удивлении, помалкивал герцог Фуланд Вьеннуанский, он прибыл навестить сына Арчибальда, но я вперил острый взгляд в Куно.

– И что? – спросил я. – У тебя такой голос…

Он вздохнул и смиренно опустил голову:

– Ваша светлость, я даже не представляю, сколько могут стоить такие корабли. Каждый обойдется как замок средней величины… Но замки остаются.

– А корабли тонут, – прервал я. – Знаю-знаю. Однако корабли себя окупают. В целом и общем. Потому проследи, чтобы ни строители порта, ни инженеры кораблей не знали ни в чем отказа. И, конечно, чтобы башни по обе стороны бухты было построены как можно быстрее!

Он поклонился:

– О башнях не беспокойтесь. Это самое простое и понятное. Их выстроят со всей спешностью и без задержек. А вот корабли…

– Знаю, – сказал я, – из пиратов… то бишь команды Ордоньеса плохие строители, а инженеры еще хуже. Но им приходилось ремонтировать корабли, так что помощь все-таки будет. Главное, принимайтесь за дело немедленно!

– Уже делаем, – ответил он с поклоном.

– Что там на берегу по ту сторону Хребта? – спросил я.

Рыцари смотрели, отмалчивались, только герцог Фуланд, как местный и самый старший по возрасту и титулу, склонился над картой и водил по ней пальцем.

– По ту сторону Восточного отрога? – переспросил он замедленно. – Как вам сказать…

– Так и скажите, – посоветовал я с раздражением. – Ваша светлость!

– Там было королевство Торонское, – объяснил он. – Но что там сейчас… Сэр Ричард, я понимаю, что вы хотите сказать, но у нас нет связи даже с такими близкими соседями.

– Почему? – потребовал я. – Этот хребет не тянется вечно. Я знаю, что Западный отрог уходит в море и опускается на дно. Легко обогнуть его на корабле…

Он вздохнул, во взгляде промелькнуло сожаление, что приходится разговаривать с таким придурком, как этот юнец, неизвестно как ставший майордомом.

– Легко, да не легко. Сэр Ричард, кораблей у нас нет, или для вас это новость? А на рыбацких баркасах далеко не уплывешь. Согласен, смельчаки всегда найдутся, они и находились. Как с нашей, так и с той стороны. Дело в том, что отроги Хребта источены, как сыр, пещерами и кавернами. Гарпии, к примеру, обожают там селиться. Как и существа, что пострашнее всяких гарпий. А в той части, что под водой, живет вообще что-то невообразимое. Уж молчу, что там волны, сердясь на такое неожиданное препятствие, устраивают такие водовороты, что разбивает любые лодки, как уничтожило бы и корабли…

Я вскинул обе руки:

– Ладно-ладно, сдаюсь. Я в самом деле не знаю местных условий. Просто надеюсь, что, когда построим большие корабли, сможем связаться с соседями. Если уж подводная часть Хребта так опасна, можно обходить его по широкой дуге! На больших кораблях это нетрудно.

Он обронил лаконично:

– Пираты.

Я нахмурился:

– Да-да, а в открытом море – пираты. Но если под защитой башен сумеем построить два-три больших корабля, пираты сами разбегутся, как вспугнутые воробьи! И хозяевами океана станем мы.

Он напомнил трезво:

– Боюсь, настоящие хозяева океана не согласятся с этим утверждением.

– Кто это?

Он улыбнулся одной половинкой рта:

– Любые прибрежные королевства Юга. Если там даже у местных пиратов такие корабли, как у адмирала Ордоньеса, представляю, каковы королевские фрегаты!

Я помрачнел, он прав, самому страшно о таком подумать, но сказал с вызовом:

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже