Читаем Ричард Длинные Руки — вице-принц полностью

— У меня тоже мелькало такое спасительное, — признался я. — Но Мунтвиг был так уверен.

Логирд вдруг спросил:

— Но как вы ее только проглотили? Это же так отвратительно… Я бы ни за что не смог.

Я буркнул:

— Подумаешь. Человек не свинья, все ест. Наверное, ты и устриц не пробовал?

Он дернулся.

— Устриц? Как можно есть такую гадость?.. Да еще человеку?

— Ну вот, сказал я мрачно, — а лягушек?.. А кузнечиков в сахаре?.. Эх, дикари… Проглотил я легко, а вот дальше?.. Если она в самом деле такая устойчивая к желудочному соку, это такая кислота, скажу тебе… и воздуха ей не нужно, словно анаэробница, то в самом деле скоро начнет поедать меня изнутри.

Он подумал, вдруг просиял, словно в нем загорелась свеча:

— А если вас напоить плохим вином?

— И что?

Он улыбнулся.

— Либо ваше высочество выблюет ее, ибо она сама упьется так, что выберется наружу. Впрочем, может спьяну потерять ориентацию и полезть в другую сторону, а там сорок ярдов одних тонких кишок… гм… Интересно, в каком виде выползет… Или не выползет? Устанет, бедная…

Я сказал зло:

— Ага, пожалей ее, пожалей! Устанет и заснет на полдороге. А то и сдохнет!

— Ну, — сказал он с укором, — уж и пошутить нельзя.

— Узнаю юмор некроманта!

— А если, — проговорил он задумчиво, — вас чем-нибудь напугать? Чтоб от испуга выскочила?

— Не сработает, — сказал я. — Это ж меня напугаешь, а не ее.

— Гм… а если вас бить палкой по животу, ей больно будет?

— Мне будет, — сообщил я ему такую удивительную новость. — А заклятиями ее выгнать нельзя? Или некромантией?

Он вздохнул, развел руками.

— Я вообще-то, — сказал он очень серьезно, — впервые о такой твари слышу, ваше высочество. Видимо, и сама по себе редчайшая, и находят ее где-то далеко. А чтобы воздействовать заклинанием, нужна очень точная настройка на определенный объект.

Я буркнул:

— Как хорошо без магии, просто палкой по голове! Универсальная настройка.

— Это вырождение, — буркнул он с высокомерным выражением. — Мир должен быть сложным. В сложном мире больше возможностей для умного человека подняться, и еще больше для дурака, чтобы рухнуть на дно.

— Понимаешь, — сказал я с удивлением. — Вот только бы сильным не приходилось тащить с собой наверх всю массу дураков и просто ленивых. Во имя милосердия, конечно… А что говорят другие колдуны? Может быть, об этой ящерице знают призраки?

— Я поспрашиваю, — ответил он. — Как-нибудь на досуге.

— У меня всего неделя дней, — напомнил я.

— Для вас это целая вечность, — сказал он. — За неделю вы столько дров наломаете, что умный и за всю жизнь… Но есть и путь попроще, не так ли? Не думаю, что вы о нем не вспомнили в первую очередь.

— Какой?

Он сказал безжалостно:

— Вспороть вам живот и вытащить эту тварь!

— Я же сдохну…

— При вашем-то самолечении?

— Могу склеить ласты от болевого шока, — сказал я угрюмо. — Все мои возможности из-за повышенной чувствительности. Кого-то по голове дубиной хрястнуть, а он только обернется и спросит: где это стучат?.. а я палец прищемлю — чуть не кончаюсь.

— Палец всем больнее, — возразил он. — Хорошо, я поспрашиваю. К вам идет ваш Алан…

Он исчез за мгновение до того, как откинулся полог и быстрыми шагами вошел Алан.

— Ваше высочество, — сказал он встревоженно, — что стряслось?

Я сказал с досадой:

— Я же велел не будить…

— Меня и не будили, — ответил он живо, — я обходил часовых.

— Иди отдыхай, — велел я. — Скоро начнутся бои, понадобятся все силы. А я как пришел, так и уйду.

— Понятно, — пробормотал он. — Хорошо. Только, ваше высочество, не попадитесь!

Я смотрел, как за ним опустился полог, в голове стучало: мог бы и раньше предупредить… Хотя разве я послушал бы?

Глава 8

На востоке чуть посветлело, но луна ярко и мертвенно смотрит с самой вершины купола, холодный свет озаряет лагерь и равнину до самых гор, высвечивая даже острые вершины.

Я с тоской ждал рассвета, чувствуя, как быстро утекают минуты моей жизни, и даже вздрогнул, когда прямо предо мной появился бледный, как сгусток тумана, Логирд.

— Что-то нашел? — спросил я шепотом.

— Да, — ответил он так же тихо.

Я протянул руку.

— Давай.

— Ага, — сказал он саркастически. — Держите да побольше! В свои загребущие. Но кое-что я в самом деле узнал…

— Ну?

— Есть, — сказал он тихонько, — одна очень знающая ведьма в далеком-далеком королевстве. Она когда-то сама их выращивала из собранных яиц. Зовут ее Квилла.

— Вот сволочь!

Он сказал брюзгливо:

— Ваше высочество, вы же не простолюдин от сохи? Это им все, что не навоз, противно… Вы даже устриц ели, даже я бы лучше с голоду умер, так что не морщите высокородное… гм… лицо. У людей, что исследуют мир, другое восприятие… чем у тех, кто его убивает, полагая, что улучшает.

— Ладно-ладно, — прервал я. — Где эта ведьма?

Он вздохнул.

— В дальних землях есть такое темное и неведомое королевство, именуемое Мордант…

— Мордант? — переспросил я с живостью. — Так это же рукой подать! У меня там все друзья!.. Ну, пусть не так уж все, но общался, было интересно, даже с мордобоем, как же без него, родимого. Слава Богу, а то я думал, что вообще край света…

Перейти на страницу:

Все книги серии Ричард Длинные Руки

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы