— Ах, еще и заказывать надо? Ты сам не догадываешься, что пятерым здоровым мужчинам надо пить и есть? Неси все лучшее! Вино не хуже того, что подал бы королю! Может быть, мы и есть короли, что путешествуют тайком?
Он посмотрел с великим сомнением на таких королей, я ухмыльнулся и выложил на стол пару золотых монет. Глаза хозяина стали круглые, как у филина, поспешно схватил обе, даже не стал проверять на зуб, это ж оскорбить «королей», поклонился.
— Щас все будет, ваши самые что ни есть королевские величества!
Он исчез, Альдер посмотрел с укором.
— Ваша милость, вы совсем народ испортите! И коней подарили, и еще платите так щедро… Он счастлив нас кормить и поить сколько угодно за этих коней…
— Не жадничай, — ответил я. — Деньги — зло.
— Так причините мне такого зла побольше!
— Нет, Альдер, я тебя слишком ценю…
Хозяин вернулся, на огромном подносе, что сам по себе занимает половину стола, несколько тарелок с горячей гречневой кашей, ломти жареного мяса, ломти сыра.
— Кушайте, сейчас принесу еще!
Я придвинул обеими руками тарелку с горячей гречневой кашей.
— Скоро узнаем, — ответил Альдеру запоздало, будто говорил сам с собой, — насчет молота узнаем. У нас дорога, боюсь, даже если окажется короткой, то все равно с помехами…
Брат Кадфаэль вздохнул:
— Еще с какими, прости их грехи, Господи! Ибо не ведают, что творят.
На этот раз я заметил, Альдер с Ревелем и Клотаром почти не пили, хотя хозяин услужливо подал на стол богатым клиентам большой кувшин хорошего вина. Известно, что подвыпившие платят щедрее, заказывают еще и еще, даже то, что и не нужно вовсе, а потом им можно будет сбагрить на ночь и веселых девиц, что появляются в таверне. Лишь бы монашек не мешал, хоть и молодой, но больно вид серьезный, бледный, а глаза горят, боец…
Я вяло сказал себе, что все красивые женщины похожи друг на друга, каждая некрасивая страшна по-своему и вообще у женщины всего три обязанности: первая — быть красивой, вторая — хорошо одеваться, третья — никогда не перечить, однако где-то в глубине за мной наблюдало другое «я», которое помнит и леди Лавинию, и вообще знает, что снаружи совсем не то, что внутри, это относится как к одежде, так и к словам, мыслям, жестам…
Готовят здесь неплохо, хотя обилие жирного, так избегаемого в том Срединном королевстве, из которого я пришел, где все на диетах, на обезжиренном, на низкокалорийном. К счастью, много специй, а с перцем и аджикой все сгорает в желудке быстро, превращаясь во взрывную энергию.
Когда мы сели ужинать, в таверне был занят всего один стол — теми тремя повеселевшими крестьянами, но народ с заходом солнца прибывал, с шумом и лязганьем мечей в ножнах явился очень богато одетый вельможа в легких доспехах, на нем только позолоченный панцирь с прекрасным барельефом, а так зеленый с желтым камзол, богато расшитый золотом, штанины разного цвета и модные ботинки с сильно загнутыми кверху носками.
За ним вошли два огромных мордатых воина, по суровым лицам видно, что бывалые, битые, умелые. Стальные доспехи у них на груди и на руках, на широких поясах тяжелые мечи. По виду чувствуется, что не развлекаться пришли, оба — слуги этого разодетого, к которому я инстинктивно ощутил классовую неприязнь.
Они сели за свободный стол в середине таверны, очень глупо, на мой взгляд, но если сам желаешь быть в центре внимания — тогда да, конечно, хотя это какое-то извращение для мужчины Впрочем, здесь еще не скоро будут шок-шоу, а извращенцы уже есть, так что все путем, так и должно быть, в свободном обществе все находит свое место.
Вельможа громогласно велел подать еды и вина, конечно же лучшего, он-де граф де ля Ферт, тот самый, так что никаких проволочек, а то враз возьмет и повесит, а это заведение разнесет к чертям собачьим. Все слышали, переглядывались, по лицам пробегали хмурые улыбки. Гуляй, граф, но не слишком заносись, здесь тебе не твой замок. А захочешь разнести таверну, так тебя самого разнесем, не спасут и эти двое, что едят хорошо, но пьют совсем мало, на службе, дескать, охраняют его светлость.
Им подали быстро еду и питье, вельможа мигом утихомирился, принялся жрать в три горла, жадно запивая вином, потом заговорил с набитым ртом, его воины слушали с серьезными лицами, кивали, а вельможа разводил руками, словно показывал, какая рыба сорвалась с крючка.
Альдер посмотрел на них, посмотрел на меня, сказал с веселым удивлением:
— Это в первый раз!
— Что? — спросил Ревель.
Он кивнул в мою сторону.
— Впервые его милость ни с кем не дрались… из гостей. Клотар сказал ехидно:
— Так это только третий постоялый двор. На следующем сэр Ричард наверстает!
— Сплюнь, — сердито сказал я. — Накаркаешь.