Речи о смирении и просьбы о герцогстве Йоркском не звучали более. Эдуард во всеуслышание заявил:
– Я пришел за своей страной и короной!
Последние его слова потонули в восторженном реве толпы.
Заминка произошла лишь непосредственно у королевского дворца. Оказалось, Генрих VI заперся в тронном зале.
– А вы объявили ему, что это более не его зал? – поинтересовался Эдуард у вышедших к нему растерянных слуг.
– Его Величест… – запнулся старший из них.
– Генрих Ланкастер, – нашелся более молодой, – не желает слышать ни о чем, – бойко отрапортовал одетый в синее мужчина, покосился на окружившую короля толпу и понизил голос до шепота. – Он полагает себя хрустальным сосудом и боится быть разбитым.
Эдуард кинул на Ричарда удивленно-смеющийся взгляд:
– Точно хрустальным? Возможно, ты ошибся, и король полагает себя глиняным кувшином?..
Слуга покраснел, затем побледнел, но ответил ровно, с должным почтением и твердостью:
– Нет, мой король. Именно хрустальным.
– Полагаю, – прервал Ричард не ко времени затеявшуюся шутку, – пара стражников вполне в состоянии справиться с этой проблемой.
Он кивнул нескольким воинам и, спешившись, первым вошел во дворец. Король направился за ним. С губ Эдуарда не сходила довольная улыбка. Не покинула она их и тогда, когда на просьбы открыть раздался душераздирающий вопль, а в стену с той стороны ударило нечто тяжелое и массивное.
– Уж не разбился ли то наш Генрих Ланкастер? – вопросил король.
– Приступайте! – распорядился Ричард.
Воины налегли на двери, но не успели они что-либо предпринять, как те распахнулись сами. В коридор выбежал бывший правитель. Его бледное лицо перекосилось от ужаса. Глаза выпучились, а изо рта стекала слюна.
– Помогите! – визжал Генрих.
Ланкастер скользнул безумным взглядом по лицам присутствующих. Кто-то начал шептать молитву. Стоящий справа от Ричарда герцог Бэкингем осенил себя крестом, а воин, застывший слева, схватился за оберег, висящий на шее, и чуть вышел вперед, прикрывая плечом герцога Глостера.
– Ты! – выкрикнул Ланкастер, наконец разглядев Эдуарда. Его палец, странно скрюченный, ткнул Йорка в грудь. Рот скривился в почти зверином оскале и немедленно изобразил благодушную улыбку.
Ричард ощутил боль в ладони, и только потому понял, насколько сильно сжал рукоять меча.
– Брат мой! – взвыл король, раскрыл объятия и кинулся на Эдуарда. Тот не успел отпрянуть и вообще предпринять хоть что-то. – Брат! Ты ведь защитишь меня? Я сосуд… Сосуд! А они так жаждут разбить меня!..
– Защищу, – пообещал Йорк, тщетно пытаясь высвободиться. – Я спрячу тебя в Тауэре.
– Тауэр? – вопросил Генрих. По лицу Ланкастера пробежала судорога. Брови сползли к переносице в попытке вспомнить. – Тауэр! Да! В нем хорошо и спокойно. Хочу! Хочу в Тауэр.
– Вот и хорошо, – проговорил Эдуард. – Да отцепите его от меня кто-нибудь! Дикон!..
Ричарду совершенно не хотелось прикасаться к умалишенному. Благо его опередили. Воины, которым так и не выдалось выломать двери в тронную залу, – а ведь сколько историй могли бы рассказать они приятелям у костров, девицам на постоялых дворах и собственным внукам, – подскочили к Ланкастеру. Вышедший вперед Гастингс едва успел их остановить. Из того, как бывшего короля отдирали от короля нынешнего, уж точно вышла бы байка на века!
– Прошу вас, идемте со мной, – произнес лорд ровным голосом, в котором не прозвучало и нотки эмоции. – Я отведу вас в Тауэр.
– Ваше Величество! – капризно провозгласил Генрих.
Ричард почувствовал, что больше не выдержит. Еще минута… Одно-единственное мгновение… и он обрушит на полоумного Ланкастера всю силу своего меча. Дику было уже безразлична бессмысленность этого поступка.
– Ваше Величество, – спокойно повторил Гастингс. – Следуйте за мной.
«Кровь… – подумал Ричард. – Я, наверное, смог бы отсечь Генриху голову с одного удара. Но кровь тогда зальет все вокруг и запачкает Эдуарда. Нет. Этого я делать не буду. Скоро все кончится, следует лишь потерпеть».
Генрих вздохнул, всхлипнул, словно маленький ребенок, отпустил наконец Эдуарда и пристально впился взглядом в Ричарда.
– Ты… – просипел он. – Это ты замышляешь против меня! Мерзавец! Изменник! Это ты хотел разбить… разбить меня.
Дик прикусил губу.
– Исчадие… Да! Тебя все… все сочтут исчадием ада, юный герцог Глостер. И забьют… забьют, как кабана! – Ланкастер захихикал, потирая руки. – Да-да, это будет великолепная шутка, – и, тотчас посерьезнев, возопил: – Да будь ты проклят!
Дик ощутил солоноватый привкус во рту и лишь сильнее сжал пальцы на рукояти меча.
– За мной, – напомнил Гастингс, одновременно кивая воинам. Те расположились вокруг безумца.
Ланкастер безумно расхохотался и поплелся за лордом без какого-либо принуждения.
– Отвратительно, – выдохнул Эдуард, когда процессия скрылась из виду.
Дик кивнул и глубоко вздохнул, пытаясь избавиться от чувства гадливости.
– Ты ведь не воспринял слова умалишенного на свой счет?
– Нет, конечно. – Дик устало прикрыл глаза. Провел по векам кончиками пальцев. – Побеждать глупцов просто, но скучно, – зло проронил он.