– За Маргаритой уже едут. Думаю, в скором времени она составит компанию своему безумному муженьку в Тауэре.
– Ваше Величество, – Дик больше не смотрел на Кларенса. – Дозвольте мне покинуть вас.
– Да что я сделал? – выкрикнул Кларенс, которому такое отношение казалось невыносимым. – Сын Маргариты и Генриха нам мешал? Мешал. Теперь его нет. Видать, и французская волчица успокоится. Можно подумать, Дикон его на поединок вызвал бы.
– Именно это я и собирался! – заверил Глостер.
– И какой в том смысл? Он так и так был бы мертв!
Дик повел плечом и поморщился от боли.
– Джордж, – сказал он как можно спокойнее. – Ты убил пленного.
– И что?
– Это противоречит рыцарскому кодексу, кроме того…
– Смешно! – Кларенс не дал ему договорить. – Дикон, тебе следовало родиться во времена Пендрагона, а сейчас ты выглядишь безумцем! Пленный принц, просящий пощады, – Джордж скривился, словно съел нечто кислое, да еще и гнилое. – Да, его казнили бы все равно! А тебе просто не дает покоя, что именно я… Я обскакал самого Глостера!
Ричард шумно выдохнул сквозь зубы.
– Иди, – вздохнул Эдуард. – И отдохни, будь уж так добр.
Кивнув брату-королю, Ричард развернулся на каблуках и принялся спешно спускаться с холма. Оруженосец подал ему повод Серри, чем-то сильно недовольного и роющего землю передним копытом. Глостер взлетел в седло, почти не трогая стремя, и немедленно умчался.
– Нет, ну я не прав, что ли? – фыркнул Кларенс.
– У нашего брата Дикона кровь больно горяча, – улыбнулся Эдуард.
– Представляю, какая буря нас настигнет, когда он узнает о невозможности его брака с Анной Невилл, – произнес Джордж.
– Невозможно? Почему? – король вскинул брови. – Я обещал ее Дикону и не отступлю от своего слова.
– Подобная дама не может стать женой принца крови! – уверенно заявил Кларенс. – Она не невинна и нечиста! К тому же дочь и жена мятежников… – он осекся. Какие правила могут быть, когда сам король женился на Вудвилл?! Правитель свел брови и недобро сощурился. Эдуард быстро впадал в ярость, а снискать неудовольствие и старшего брата Джорджу не хотелось совершенно.
– Она принцесса, – заметил король. – И наследница большого состояния. В действительности все эти северные владения принадлежат Ричарду уже сейчас. А перейдут законно, как только Дикон заключит брак с ней.
Кларенс поджал губы. Наследником всего состояния Уорвика он мыслил только себя:
– Но…
– Хватит, – продолжать этот разговор король не желал, к тому же он нашел значительный повод прекратить его. Эдуард заметил знакомого воина, прибывшего вместе с братом, но отошедшего, чтобы не мешать беседе. Чуть помедлил, припоминая имя, и решительно направился к нему.
Молодой мужчина поклонился, и король вспомнил его окончательно. Тот самый юноша, приставленный в услужение брату в Миддлхейме. В таком случае он действительно достоин оказываемой ему чести.
– Ричард Рэтклифф! – провозгласил король. – Преклоните колено. За доблесть и отвагу в бою я милостью Господа нашего Эдуард IV посвящаю тебя в рыцари…
21 мая 1471 года окруженный триумфальной процессией, возглавляемой Ричардом Глостером, Эдуард IV прибыл в Лондон. Маргарита Анжуйская находилась при нем в качестве пленницы.
Шум и ликование наполнили город и королевский дворец. Торжества объявили немедля. Длинные столы ломились от блюд. Музыканты играли не смолкая. Дамы обворожительно улыбались и демонстрировали наряды, сделанные по последней моде. От ярких красок рябило в глазах, от смеха звенело в ушах. Рыцари шумно отмечали долгожданную победу. Придворные ходили слегка навеселе. А распорядителем всего этого безумства был Ричард Глостер.
Впрочем, Дик не жаловался. Вечер у всех на виду не смущал его и не шел ни в какое сравнение с предвкушением обещанной Эдуардом службы и брака с Анной. Ради девушки он готов организовать и десяток торжеств, вытерпеть хоть сотню приемов и победить всех врагов до единого.
В обуревавших его сомнениях молодой герцог не признавался и себе самому, но он боялся. Страшился оказаться отвергнутым. Он не виделся с Анной целую вечность. Когда Глостер покидал Миддлхейм, Анна была еще девочкой, а сейчас… Дик видел ее мельком, но не решился подъехать. Его дама сердца по праву могла считаться первой красавицей Англии.
Слуга, подошедший спросить, следует ли пригласить жонглеров, оторвал герцога от размышлений. Дик коротко кивнул и оглядел зал. Придворные веселились, а восседающие рядом король и королева спорили о чем-то. Ричард нахмурился. Вырвавшаяся из своего убежища Елизавета Вудвилл насела на брата с удвоенной силой. Она и Глостеру пробовала диктовать условия, но, единожды нарвавшись на холодный взгляд и короткую, вежливую, но решительную отповедь, оставила попытки.
Королева вдруг ласково улыбнулась Эдуарду. Она всегда так делала, добившись своего. Поднялась и спешно удалилась.
Ричард подошел к брату:
– Что-то не так, Ваше Величество?
– А?.. – показалось, Эдуард не расслышал вопроса. Брови сошлись на переносице, а взгляд короля блуждал по столешнице. – Нет, все выше всяческих похвал.
– То есть вы довольны праздником и мною?