Читаем Риджар (ЛП) полностью

— Поскольку меня принудили участвовать в этом фарсе с браком, я настаиваю, чтобы этот брак был фиктивным. Это будет самым правильным.

— Фиктивный брак? Что это значит, — моргнул Риджар.

Лайлек вспыхнула. Его глупость раздражала. Несомненно, учитывая его умственные способности ему нужно подсказать. Идиот!

— Фиктивный брак исключает… интимные отношения.

Риджару понадобилась целая минута, чтобы осознать, что от него хочет Лайлек — настолько это было странным. Когда до него дошел смысл просьбы, он от всей души рассмеялся. Риджар озорно ухмыльнулся.

— Неужели я похож на человека, который будет пренебрегать своим супружескими обязанностями?

Самое страшное, что не похож. Лайлек сглотнула. Почему-то вся её тщательно заготовленная речь перетекла в другое русло. Будь проклят этот принц! Никогда не знаешь, что от него ожидать.

— Но…но я настаиваю.

Риджар подошел к девушке. Когда он словно невзначай поправил её выбившийся из причёски локон, Лайлек замерла. Он сделал это так, как будто она уже принадлежит ему и у него есть на то право! Его пальцы чувственно скользнули по её щеке. Неторопливо, он нагнулся к ней и легонько, по-кошачьи, потерся подбородком об её щечку. Какое-то время они стояли молча. Он прошептал своим дразнящим, низким, бархатным голосом:

— Ты же знаешь, что я не оставлю тебя в покое. Ни на минуту.

Только через какое-то время до неё дошел истинный смысл слов, завуалированный в его нежном прикосновении. Когда Лайлек поняла, что он имел в виду, она в ужасе отшатнулась от него.

— Ах, вы презренный! Я не позволю…

Крепко схватив её за плечи, он твердо произнёс:

— Ни на минуту, Лайлек. Я буду владеть тобой: утром, днём и вечером. Ты забудешь, какого это — не принадлежать мне.

Девушка побледнела.

— Пустите меня!

Не послушав её, он поцеловал её в горячий лоб.

— И, еще, моя Лайлек. Ты будешь наслаждаться каждой проведенной со мною минутой. Ты будешь жаждать моих поцелуев, прикосновений, моих…, - он многозначительно помолчал, — Думаю, ты поняла, о чём я.

— Вы зря надеетесь. Вы самонадеянны сверх всякой меры, ваше Высочество. Откуда такое самомнение?

— Это не самомнение. Такова моя натура, я никогда не даю пустых обещаний.

— А какая же у вас натура? Случайно не развратника, повесы… или может мерзавца?

Он только ухмыльнулся, как, обычно, практически доведя её до белого каления.

— Ты вскоре сама всё узнаешь.

* * *

Авиара.

Янифф поднимался всё выше и выше по скалистой тропе. Для такого старца как он — это было нелегкое испытание. Ветер, печально завывавший свою торжественную песнь над пиками и скалами “Скай Лэндс” не переставая, гулял в его кроваво-красных одеждах, пытаясь сорвать с него последний источник тепла. С некоторых пор путешествия перестали доставлять ему радость, не в первой философски признал мудрец. И всё же… Он свернул по тропинке. Здесь, на скалистом выступе, на краю земли, где небо и земля соприкасались, его ждал Трэд та`ал Янифф. Его новообретенный сын. Неподвижный силуэт Трэда казался частью этой необузданной, дикой земли. Янифф увидел тайный смысл в том, как Трэд смотрел за горизонт, как он опасно балансировал над пропастью, каким одухотворенным было его лицо. Обычно, тщательно прибранные в хвост длинные до талии волосы, сейчас свободно развивались на пронзительно стонущем ветру. Буря эмоций, тщательно скрываемых под маской невозмутимости, нашли союзников в этих неукротимых и неприступных скалах. И хотя Янифф не видел лица Трэда, старец знал, что его глаза закрыты. Да, дикий и необузданный. Трэд умело прятал свою истинную суть. Суть, обуреваемую страстями. То, что видел Янифф, многое открыло ему. Душа его сына говорила с ветром.

Соблюдая законы Авиары, Янифф наделил Трэда именем своего рода, после того как настоящий отец мальчика Тэрдар — могущественный маг стал отступником. Обезумевший отец отрёкся от своего сына. Тэрдар не только чуть не погубил его, но и стал причиной произошедших событий, которые могли изменить жизнь будущих поколений. У них будет много работы. Янифф остановился передохнуть. Мудрец тяжело опёрся на свой посох, но тягостное путешествие, не шло ни в какое сравнение с его тяжелыми думами. Трэд, скорее всего, не догадывается о его приходе.

— Зачем ты пришел, Янифф? — донесся уверенный голос Трэда.

Перейти на страницу:

Похожие книги