Читаем Рифейские горы (СИ) полностью

Кэйдар головой мотнул - глянуть назад, проверить, как там за спиной Лидас - и потерял равновесие, сильно качнулся в сторону. Чтоб не упасть, шагнул вправо - и тут же ухнул в воду по самую грудь. Всего шаг сделал с проложенной марагом тро-пы - и на тебе!

Поначалу не испугался, - чего там? - это же как в море во время купания. Вода так же грудь сдавила, и ноги не чувствовали никакой опоры. Но эта вода не выталкивала вверх, не держала у самой поверхности, она медленно, но ощутимо поднималась вверх, она затягивала в свою вонючую тягучую глубину.

И только тогда Кэйдару стало страшно.

Глянул по сторонам туда-сюда. Лидас был всего в трёх шагах, изумлённо уставил-ся на него, барахтающегося в трясине, глаза раскрыл и рот. И шаг боится сделать, чтоб помочь, протянуть руку или палку. А мараг, тот так и не понял ещё ничего, стоял к ним обоим спиной, прощупывая место для следующего шага.

- Лидас - палку! Дай мне свою палку!- закричал Кэйдар во весь голос. Паника вы-давила из горла жуткий крик, не крик - вопль о помощи.

- Сейчас-сейчас, не бойся...- Лидас попробовал очень осторожно придвинуться поближе. Вся болотная зыбкая жижа под ногами стала казаться ему предательски топкой. Он боялся даже шаг сделать по тропе, где уже прошли и мараг, и Кэйдар. Палку протянул вперёд, держа обеими руками за один край, и сам тоже наклонился.

- Да ближе же! Ближе надо!..- Кэйдар руку правую вытянул, как только мог, но даже пальцами не сумел дотянуться, и рванулся всем телом, толкнулся навстречу. Ухватиться не получилось, мокрые пальцы соскользнули с осклизлого дерева.- Да подойди же ты ближе! Ближе, ну!..

Вторую попытку толкнуться навстречу протянутой палке он не успел повторить, мараг закричал, бросаясь к ним со всей прытью, на какую можно быть способным на узенькой, как лезвие меча, тропе, да ещё и в воде выше колена.

- Не двигайся!!! Не шевелись вообще!

Кэйдар руки раскинул в стороны, стараясь держать их повыше, задрал подбородок, глядя на них обоих снизу. Видел огромные растерянно-ошалевшие глаза Лидаса. В них был не страх - ужас, и этот ужас пугал Кэйдара ещё больше.

А вода уже подобралась до самого верха груди, до подмышек. Она была тёплая, противно-тёплая, и густая, как прокисшее молоко. Тёплая сверху, нагретая солнцем, но ноги, стиснутые густой грязью, как тисками, ощутимо холодило. Это был смерт-ный жуткий адский холод, от которого невольно начинаешь чувствовать собствен-ную беспомощность.

- Я не хочу здесь подохнуть... Не могу...- беззвучно, одними губами выговорил, встретившись с глазами марага. Тот тоже испугался, наверно, никак не меньше Ли-даса, но не стоял столбом, как он, в тупом оцепенении. Скинув лямки мешка одним движением ещё на ходу, шагнул с тропы, толкнув Лидаса плечом. Кинул свою палку плашмя с коротким приказом:

- Подтяни её к груди! Да, так! А локти расставь пошире!.. И не дёргайся, просто обопрись... Чтобы всем весом на её длину... Так, да, так...

Он приказывал, что и как делать, подбадривая словами, а, главное, сильным уве-ренным голосом, а сам, прощупывая перед собой каждый клочок зыбкого дна, про-бирался Кэйдару навстречу. Тропа, знакомая, довольно надёжная, уже проверенная им, была рядом, не хотела отпускать. А до топи оставалось не больше шага.

Он протянул Кэйдару руку, и тот, снова проваливаясь почти по плечи, поймал его дрожащие от страха или от нервного напряжения пальцы. Потянул на себя не сразу, не рывком, а осторожно, приказывая, скорее, себе, чем Кэйдару:

- Медленно... Вот так, да... Только не спешить...

Палку, которая не дала уйти в глубину, Кэйдар так и не выпустил. Уже стоя на тропе, навалился на неё, дыша хрипло, со всхлипыванием. А ноги мелко дрожали, не хотели держать тело.

- Тот, кого отпустила болотная Дыга, говорят, доживёт до глубокой старости,- ска-зал Айвар, ободряюще похлопав Кэйдара по плечу.

- Кто?..- спросил вдруг тот, глянув на марага из-под мокрых слипшихся прядей во-лос, падающих на глаза.

- Болотная хранительница,- ответил Айвар, не глядя на Кэйдара.- Все, кто тонут, становятся её вечными слугами. Она не отпускает тех, кто не соблюдает правила...

- Какие ещё правила?..- Кэйдар выпрямился, и это движение добавило голосу тре-бовательности. Он чуть не погиб только что, а теперь как ни в чём не бывало спра-шивал о какой-то ерунде. Кто бы мог подумать, что такое может быть?

- Без слеги нельзя ходить по болоту, это главное правило. Я сделал каждому из вас... Достаточно длинную и из живого дерева...

- Тихо!- крикнул вдруг Лидас, до этого молча стоявший чуть впереди. Они оба глянули в его сторону, но не успели ничего спросить. А потом и так всё стало ясно.

Лай. Протяжный собачий лай, переходящий на вой. Они все трое расслышали его со всей отчётливостью и переглянулись.

Погоня. Это была погоня без всякого сомнения.

- Их нельзя было отпускать... Тех сыновей кузнеца,- сказал вдруг Лидас. Встретив ошеломлённый взгляд Айвара, добавил:- Да, они, наверняка, рассказали, что видели нас вчера ночью...

- Они видели только меня. Одного!

- Какая теперь разница?! Они уже идут по нашему следу! Ещё немного - и будут здесь...

Перейти на страницу:

Похожие книги