Читаем Рифматист (ЛП) полностью

— Я же сказала, все зависит от того, насколько хорошо они нарисованы. Если ты изобразил единорога, и он выглядит как единорог, такой меловик продержится дольше, чем нарисованный с плохими пропорциями, или тот, у которого одна нога короче других, или тот, по которому и не поймешь, единорог это или лев.

— Но как это узнать? По каким критериями можно определить, «хороший» рисунок или «плохой»? Это как-то связано с тем, что представляет себе рифматист? Чем лучше он передаст воображаемую картинку, тем сильнее получится меловик?

— Возможно, — пожала плечами Мелоди.

— Но, — заметил Джоэл, помахав ложкой, — если это было бы правдой, лучшие художники меловиков обладали бы самым посредственным воображением. Я видел, на что способны твои меловики, и они сильные, а кроме того, очень детализированные. Вряд ли все устроено так, что дар получают люди, неспособные представить сложные образы.

— Ого. Ты и правда увлечен рифматикой.

— Линии Созидания — единственные линии, с которыми ничего не понятно.

— Мне с ними все понятно. Чем симпатичнее рисунок, тем он сильнее и тем лучше приспособлен для того, что ты говоришь ему делать. Что тут такого сложного?

— Это непонятно, потому что слишком расплывчато. До тех пор пока я не узнаю, как что-то работает, я это не понимаю. Должна быть объективная исходная точка зрения, по которой можно определить качество рисунка, даже если это всего лишь субъективное мнение рифматиста, его создавшего.

Мелоди моргнула и отправила в рот очередную ложку мороженого.

— Ты, Джоэл, должен был стать рифматистом.

— Все мне это говорят, — вздохнул он.

— Я серьезно, — сказала Мелоди. — Кому еще придет в голову рассуждать о таких вещах?

Джоэл перевел внимание на мороженое. Учитывая его стоимость, не хотелось бы, чтобы оно растаяло и пришлось его выбросить. Для Джоэла вкус, хоть он и был превосходным, имел второстепенное значение.

— Разве вон те ребята не из твоей компании? — спросил он, указав на нескольких студентов-рифматистов за столиком в углу.

Мелоди внимательно посмотрела в ту сторону.

— Ага.

— Что они делают?

— Вроде разглядывают газету, — ответила Мелоди, искоса взглянув на сверстников. — Эй, не профессор ли Фитч там на первой полосе?

Джоэл застонал.

«Быстро подсуетилась та журналистка».

— Пошли. — Он допил газировку, доел остатки мороженого и поднялся из-за стола. — Нужно найти экземпляр этой газеты.

<p>Линии Силы. Часть 1: основы применения</p>

<p>Глава 14</p>

— Профессор Фитч, — прочитала Мелоди в газете, — зарылся в книгах, сваленных в кучу в его логове, словно маленькая белка в зимних припасах орехов. Но не стоит обманываться: он играет важную роль в поисках Армедиусского Убийцы.

— Убийцы? — переспросил Джоэл.

Мелоди воздела палец кверху и продолжила читать:

— Или, во всяком случае, так утверждает один из наших источников. «Да, мы опасаемся за жизни похищенных студентов, — говорит он. — Каждому полицейскому известно, что если кто-то пропадает таким явным образом, скорее всего, его никогда не найдут. По крайней мере, живым».

Профессор Фитч настроен более оптимистично. По его мнению, дети не только живы, но их можно и разыскать. Секрет их местонахождения, вероятно, связан со странными рифматическими линиями, обнаруженными на местах преступления.

«Мы не знаем, что они собой представляют и как работают, — объяснил профессор Фитч, — но эти линии определенно связаны с происходящим».

Он отказался показать их мне, но отметил, что это не композиция четырех основных линий.

Фитч производит впечатление робкого человека, разговаривает тихо и скромно. Немногим пришло бы в голову, что именно на него мы возлагаем наши надежды. Если в Новой Британнии и правда гуляет на свободе рифматист-безумец, то, несомненно, только другому рифматисту удастся с ним справиться.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже