Из окон соседнего дома за Рией наблюдали двое агентов ФБР. Она не знала, но еще неделю назад местное отделение Федерального Бюро Расследований отдало приказ своим агентам, установить за девочкой, которая за неделю превратилась из младенца в пятилетнюю девочку круглосуточное наблюдение. Все что видел маленький Билли, видели и агенты ФБР. Они были не меньше Билли шокированы тем, что увидели во дворе законопослушной миссис Картер.
Руководство не без основания полагало, что человеческий ребенок не может расти настолько быстро, и проделывать со своим телом то, что вытворяла Рия. Следовательно – Рия не была человеком в обычном понимании этого слова. Кем она была на самом деле, как раз и хотели выяснить в ФБР. Чтобы не создавать ненужного шума и паники в маленьком городке, было принято решение ограничиться пока что негласным наблюдением за домом миссис Картер и всеми его обитателями. Тем более, что девочка почти не покидала двор миссис Картер и почти все время возилась в цветнике.
Как и полагается на Рию донесли добропорядочные соседи миссис Картер. В глаза они восхищались девочкой, а за глаза сразу же бросились звонить куда следует. Рия если и догадывалась о происходящем, то не подавала вида. Внешне она была спокойной и вполне счастливой. Впрочем, как и сама миссис Картер. С каждым днем она все больше привязывалась к своей необычной внучке.
Глава
9
Миссис Картер собиралась в магазин за покупками.
– Рия, может тебе что-то купить или поедешь со мной? – спросила она свою внучку.
– Спасибо, миссис Картер, не могу. Дела, – спокойно ответила Рия и посмотрела на миссис Картер своими лучистыми глазами.
– Рия, – мягко заговорила миссис Картер, – Давно хотела тебе сказать, пожалуйста, не называй меня миссис Картер. Я твоя бабушка. Понимаешь? Называй меня просто бабушка без «миссис Картер».
Рия утвердительно кивнула.
– Хорошо, бабушка, миссис Картер, – проговорила она и посмотрела прямо в глаза пожилой леди.
Миссис Картер вздохнула и пожала плечами.
– Вижу, тебя не исправить. Интересно, как ты называешь своих родителей?
– Папа Алекс и мама Дженни, – ответила Рия.
– А почему не просто папа и мама? – удивилась миссис Картер, которая ничего не понимала.
Рия хитро улыбнулась.
– Не знаю. Так нужно.
– Кому нужно?
– Не знаю. Знаю только, что так нужно.
– Ладно, – уступила миссис Картер, – Так что тебе купить? Может журнал для девочек или из одежды что-нибудь?
– Спасибо бабушка, миссис Картер. У меня все есть. Купите мне семена цветов.
– Семена цветов? – удивилась миссис Картер.
– Да, семена цветов. Хочу посеять на клумбе.
– Кто же в июле сеет цветы? – удивилась миссис Картер, – Поздно уже. Они не взойдут.
– Не волнуйтесь, бабушка миссис Картер. Мои взойдут, – с ударением на слове «мои» заверила ее Рия.
Миссис Картер пристально посмотрела на девочку и решила с ней не спорить. Она почему-то нисколько не сомневалась, что семена, посеянные Рией, взойдут не только в июле, но даже в середине зимы.
– Тебе семена, каких цветов купить?
– Любых. Но лучше больших и разных, – ответила Рия.
– Ясно. Постараюсь не забыть.
Миссис Картер отправилась за покупками, а Рия сосредоточенно о чем-то размышляла. Наконец она приняла какое – то решение и довольно улыбнулась.
День еще только начинался. Все еще было впереди. Она вышла на улицу и принялась разглядывать цветы, которые зацвели этой ночью. Их было много, и Рия старалась как можно лучше рассмотреть и запомнить каждый цветок.
…Вечером, когда миссис Картер уснула Рия, решила сделать доброе дело. На цыпочках, стараясь не разбудить старую женщину, она тихо пробралась в ее комнату и остановилась возле кровати, на которой спала миссис Картер. Некоторое время Рия внимательно изучала морщинистое лицо миссис Картер, потом принялась разглядывать фотографии с изображением молодой и симпатичной девушки. Это была миссис Картер в годы своей далекой, бурной молодости.
Изучив все фотографии, Рия снова вернулась к кровати миссис Картер. Пристальный взгляд необычной девочки, казалось, прикипел к лицу старой женщины. И тут начало происходить нечто необычное. Морщинистое лицо миссис Картер начало разглаживаться, выравниваться, молодеть на глазах. На желтых в пигментных пятнах щеках снова появился румянец, кожа сделалась упругой и молодой. Все тело миссис Картер молодело, превращая миссис Картер в точную копию девушки изображенной на многочисленных фотографиях. Дряхлая, почти незаметная грудь, приподнялась, приобрела соблазнительные формы. Фиолетовые, редкие волосы на головы сделались густыми, вьющимися и длинными.
Минут через двадцать все было закончено, и на кровати лежала совсем уже другая миссис Картер. Наверное, она что – то почувствовала, потому что внезапно открыла глаза и села на кровати.
– Рия, что ты здесь делаешь? – испуганно воскликнула она, – Что-то случилось? Пожар? Воры?
Рия отрицательно покачала головой.
– Пожара нет. Воры на соседней улице, но туда уже едет полиция, – она молча поднесла миссис Картер зеркало.