Читаем Рик Трент: и ангелам нужен хранитель полностью

«Да, но он сам учится поведенческим характеристикам. Насмотрится фильмов про Бэтмена и начинает включать режим Альфреда»

Анна посмотрела на водителя, который не слышал их разговор через звуконепроницаемую перегородку, и почувствовала, что от волнения и суеты у нее пересохло в горле.

«Пить хочу.» она начала шарить по сторонам, и когда открыла мини-бар, ее взгляд сразу упал на дорогой виски.

«Не страшно же если я буду тоже немного в образе?» она налила виски и положила лед. Отпив немного, она задумалась и спросила:

«Кстати, а звать-то меня как?»

Рик улыбнулся и произнес:

«Герцогиня Анна Кортелеоне.»

«Да ты издеваешься? Мне еще и на итальянском надо говорить?» широко открыв глаза и запрокинув голову, она опустошила бокал.

«Сэр, мы прибудем через десять минут!» произнес по интеркому водитель. Рик нажал кнопку и поблагодарил его.

«Ты родилась в Рио, выросла в США, училась где-то в Швейцарии. Так что, ты говоришь на немецком, испанском, бразильском и английском!» спокойно сказал Рик, зная досье Анны, которое за все это время нарыл на нее Цезарь.

«Кто-то копался в моем досье! Так вот, там нет еще русского и французского!» уже начиная немного хмелеть, гордо произнесла она.


Рик искренне улыбнулся, забрал у нее бокал и сказал:

«Анна много не пьет!»

«Ладно! Все-равно, не люблю дорогой виски!» она отвернулась в сторону улицы и увидела через окно, как машина сворачивала в сторону большого стеклянного здания в промышленном районе. Офис компании располагался на собственной территории с охраной, большой парковкой, производственными и складскими помещениями. Рик сразу заметил, проезжая через КПП, где их даже не остановили, что у охраны есть лицензия на использование автоматического оружия. В будке висели девятимиллиметровые компактные полностью автоматические винтовки немецкого производства, а у охранников, помимо ультралегких бронежилетов, под строгими костюмами торчали компактные пистолеты той же фирмы.

«Немцы любят все немецкое…» тихо произнес он.

«Что?» спросила Анна, но тут же отвлеклась, потому что лимузин остановился, а из центрального входа показался высокий блондин лет сорока. На вид он больше напоминал скандинавского спецназовца, чем топ-менеджера крупной компании. Они вышли из машины, и когда двери закрылись, мужчина произнес, вытягивая руку для рукопожатия:

«Герцогиня Кортелеоне? Сэр!»

«Сезар Митчелл. Это Герцогиня Анна.»

«Добро пожаловать в Биокс! Я Тимоти Свенсон. Моя ассистентка в последний момент напомнила, что у нас была запланирована встреча. Не напомните мне, когда мы договаривались?» учтиво, но с подозрением спросил Свенсон.

«Я написал еще месяц назад, что мы хотим рассмотреть возможность инвестировать в вашу компанию!»

«Простите, у нас столько изменений, что наверное у что-то упустил.» ответит Свенсон и пригласил их внутрь. Анна все это время молчала, но делала вид, что фотографируется на фоне здания. На самом же деле, она делала фото охраны, лица Свенсона, углы и камеры видеонаблюдения.

«Мой папа говорил, что будущее за такими компаниями как Ваша, поэтому я попросила Сезара найти мне что-то, куда я смогу вложиться.» произнесла Анна с прекрасным бразильским акцентом. Ее манера говорить и двигаться были подкорректированы небольшим количеством виски, который уже ударил ей в голову, и Рик был приятно удивлен, как у нее получалось.

«Мы рады, что Вы выбрали нас! Давайте начнем с экскурсии по нашему заводу, а потом за чашечкой кофе, я покажу Вам финансовую составляющую.» произнес Свенсон, и они прошли на второй этаж, где была обзорная рампа, с которой через прозрачные стекла можно было увидеть залы разработки и производства.

«Мистер Свенсон, мы слышали, что одна из инвестиционных компаний вышла из сделки на последнем этапе менее года назад. Не могли бы Вы поведать нам о причине?» начал говорить Рик и заметил, как лицо Свенсона начало меняться. Но не из-за его слов, а, вероятно от увиденного внизу на производственной линии.

«Это были небольшие разногласия по патентам и технологиям!» ответит Свенсон

«Но я Вас уверяю, мы поменяли некоторые правила, и теперь полностью соответствуем всем требованиям.» добавил он.

Рик посмотрел вниз и увидел, как один из сотрудников охраны прошел в закрытое помещение, используя карту и сканер сетчатки глаза. Он вел с собой, крепко держа руками мужчину в белом халате – ученого, очень похожего на Манфреда Йохансона.

«Это наш зал разработок.» показывая рукой сказал Свенсон

«Тут мы воплощаем в жизнь, тестируем и доводим до совершенства наш новый продукт.»

«Что-то революционное?» спросила Анна

«По своей сути, да, вы правы!» продолжая идти, сказал Свенсон

«Мы работаем с лучшими в нашей области, и теперь стоим на пороге гениальной эры – эры генетически универсальных культур пшеницы, риса и многого другого.»

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих загадок Африки
100 великих загадок Африки

Африка – это не только вечное наследие Древнего Египта и магическое искусство негритянских народов, не только снега Килиманджаро, слоны и пальмы. Из этой книги, которую составил профессиональный африканист Николай Непомнящий, вы узнаете – в документально точном изложении – захватывающие подробности поисков пиратских кладов и леденящие душу свидетельства тех, кто уцелел среди бесчисленных опасностей, подстерегающих путешественника в Африке. Перед вами предстанет сверкающий экзотическими красками мир африканских чудес: таинственные фрески ныне пустынной Сахары и легендарные бриллианты; целый народ, живущий в воде озера Чад, и племя двупалых людей; негритянские волшебники и маги…

Николай Николаевич Непомнящий

Приключения / Научная литература / Путешествия и география / Прочая научная литература / Образование и наука
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории.В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген. Наполеон планирует вторжение в нейтральную Данию. Он хочет захватить ее мощный флот. Императору жизненно необходимо компенсировать собственные потери в битве при Трафальгаре. Задача Шарпа – сорвать планы французов.

Бернард Корнуэлл

Приключения