Читаем Рикэм-бо «Стерегущий берег» полностью

Под ногами то и дело попадались окровавленные бинты, на кустах висели обрывки обмундирования. По мере приближения к конечной цели ужасный смрад разложения настолько усилился, что заглушил природные ароматы леса. Наконец, конвоир решил, что дальше не пойдёт, и дал понять американскому лейтенанту, что приказывает ему сбросить старика в яму и немедленно возвращаться. И чтоб никаких религиозных обрядов! Он не желает оставаться поблизости от клоаки ни одной лишней минуты! Игорь покорно кивнул. Дик всё видел, но не издал ни звука, похоже он смирился.

Устало бредя по тропе, Исмаилов испытывал негодование: «Сбросить старика в овраг, как будто это мешок с мусором!». Но это человек, которого он искренне уважает и любит. Поступив так с пожилым товарищем, он сам потеряет право называться человеком. С другой стороны, неподчинение будет означать для него верную гибель. Игорь знал, что стоит ему сойти с тропы, ведущей к яме, как немедленно последует выстрел охранника. Тот наверняка держит его на мушке. Парень мимоходом оглянулся через плечо. Куражась, японец показывал, что дозволяет после того, как он сбросит старика, ещё и облегчиться в «сортир». Колченогий конвоир конечно и представить себе не мог, на что способен этот бледный сутулый парень со шрамом на правой щеке. Большинство японских солдат происходили из сельской местности и презрительно считали всех их — англичан и американцев избалованными цивилизацией городскими жителями.

Подходя к краю ямы, Игорь слышал густое жужжание миллионов мух. Решение было мгновенным. Главное — не оставить конвоиру ни секунды на размышления. Внутри всё замерло от накатившего ужаса перед разверзшейся жуткой могилой: бренные останки сотен людей покрывал шевелящийся чёрный саван насекомых. Отвращение и ощущение нацеленного в затылок ружейного дула вызвали оцепенение. Зубы его выбивали мелкую дробь. Кровь в висках стучала, как молоток, и струи пота текли и текли со лба.

Игорь стиснул зубы: нет, он не вернётся в рабское существование, где скоро обязательно подохнет! Пути назад у него нет! Не останавливаясь, Игорь шагнул в яму. И покатился вместе с Диком по склону на трупы…

Они спрятались под телами и стали ждать, что станет делать конвоир. Но тот так и не появился на краю оврага. Некоторое время была слышна лишь его брань. Похоже, стражник не захотел или не решился приближаться к зловонной яме и ушёл, так как вскоре всё стихло. Быть может он побежал за подмогой, а может просто решил скрыть случившееся, доложив начальству, что заколол штыком обоих зеков при попытке сбежать.

Выждав ещё немного, беглецы как-то выбрались из ямы, хотя оставался риск получить пулю от оставшегося караулить их японца. Но им повезло. Игорь чувствовал необыкновенный прилив сил и возбуждение. Он свободен! Пусть свобода его продлиться всего несколько часов, но он перестал быть рабом. О том, что с ними будет дальше, думать не хотелось. Взвалив Дика на плечи, Игорь направился в направлении, в котором по его расчётам ушли товарищи.

Глава 108

Август 1947 года, Калифорния

Джон Тич по прозвищу «Чёрная борода» приехал менее чем через два часа после звонка Исмаилова, хотя разделяющее их расстояние вроде бы не позволяло предполагать такую оперативность. Бывший командир словно ожидал вызова где-то неподалёку. Хлопнув дверцей машины, бородач в тёмных очках подошёл к Исмаилову, они пожали руки. От мощной фигуры прославленного морского аса веяло спокойной уверенностью.

— По телефону ты толком ничего не рассказал о своих проблемах, и правильно сделал, — сдержанно похвалил Тич. — Но будь спокоен, лейтенант. Сам знаешь, я своих братьев по эскадрилье не бросаю. Тем более что я твой должник. Кстати, я ещё тогда подал на тебя представление на Военно-морской крест.

Игорь не стал вспоминать прошлое и говорить, что той награды он так и не получил (свой единственный орден он получил «посмертно»). Вместо этого Исмаилов пояснил, что с удовольствием примет помощь сослуживца, ибо он и его спутница нуждаются в надёжном убежище на какое-то время.

Тич кивнул.

— Хорошо, я помогу тебе залечь на дно.

Тич выглядел озабоченным, на переносице поверх дужки очков залегла глубокая вертикальная складка. Он кивнул на Клео, сидящую на скамейке с совершенно безучастным видом.

— Эта женщина… Её придётся вернуть.

Игорь возразил:

— Она не вещь. А главное, эта женщина не чужой мне человек.

Бородач склонил голову чуть набок, выражение его единственного живого глаза было скрыто за тёмным стеклом очков. Но вся его поза выражала удивление и недоумение.

— Послушай, лейтенант. То, что с ней сделали, сравнимо с лоботомией. Как только был прекращён приём препаратов, началось необратимое разрушение личности. Вскоре от неё останется лишь оболочка. Понимаешь? О-бо-ло-чка! — повторил он по слогам со скорбным выражением на лице.

— Извини за солдатскую прямоту, но твоя знакомая уже никогда не станет прежней.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже