Читаем Рики Макарони и Гриффиндорская мафия полностью

Значит, Селена сумела повлиять на отношение Эди – и настолько, что тот на мгновение стал почти таким же, как до распределения. В каждом сказанном слове Рики узнавал в Эди истинного хуффульпуффца и отдавал ему должное. Однако, при этом он вовсе не собирался смириться с тем, что сейчас придется выслушать неизбежную нотацию.

— Спасибо, — сказал он Эди. – Я просто не мог оставаться в стороне, когда этот тип поливал грязью мой колледж. Лео, наверное, когда узнает, будет ругаться.

— И совершенно правильно, — заявил Эди. – Проблемы не решаются нарушением школьных правил.

— Некоторые не понимают по–другому, — возразил Рики.

— Это не повод опускаться до их уровня, — убежденно произнес Праведник. – Значит, ты сам такой же. Теперь Филчу придется реставрировать все то, что вы попортили.

— Сейчас попробую починить, только отвали! – проворчал Рики.

— А ты умеешь? Сомневаюсь, и лучше тогда не пытайся, все равно дело в другом. Если ты уже с первого курса так себя ведешь, то что будет дальше? Маггловские дети, мне говорили, да я и сам вижу, поначалу многие такие. Но Селена почему‑то верит в тебя, хоть ты и слизеринец.

— Это еще не преступление! – ядовито напомнил Рики.

— Это – предпосылка, — вышел из себя Эди. — Я с первой встречи знал, что у тебя есть склонность поступать по–своему, невзирая на факты. И в этом, надо признать, вы с этим Филипсом похожи.

Все это Эди выпалил единым дыханием, и чем дальше, тем больше Рики хотелось, чтоб он прекратил. Услышав последнее предположение, он не сдержался:

— Ошибаешься!

— Ну конечно, ты считаешь себя слишком хорошим, чтоб допустить такое, — сказал Эди. – Ладно, я все сказал. И учти, я не буду прикрывать нарушение правил. Если меня спросят, расскажу все как есть. – И ушел.

«Как угодно», — возмутился Рики. Да этот хуффульпуффец что же, святым себя мнит?! Тоже нашелся праведник.

Но этим последствия инцидента в коридоре не исчерпали себя. Среди слушателей Филипса оказался Дик Дейвис. И после того, как толпа разбежалась, он отправился туда, где и проводил обычно почти все время – в библиотеку. И нельзя сказать, чтоб его заставляли рассказывать о подвигах Макарони.

Еще до ужина Лео очень рационально и толково объяснил Рики, почему не стоит связываться с Филипсом, и жизнь стала вовсе замечательной.

Глава 15. Пасхальные каникулы.

Приближались долгожданные каникулы. Рики, стоивший планы поехать домой, с каждым днем все больше убеждался, что, скорее всего, это трудно будет осуществить. Учителя заранее надавали кучу домашних заданий, некоторые из которых требовали если не колдовства, то работы с библиотечными книгами.

Для Лео Пасха означала всего лишь скорый конец учебного года и переводные экзамены. От волнения он стал рассеянным и задумчивым. В отличие от Рики, он мог бы сделать уроки и дома, тем не менее Лео был решительно настроен остаться на каникулы в «Хогвартсе», о чем уведомил профессора Тюшо на одном из занятий. Тот сказал, что готов продолжать и в каникулы, тем более, свободного времени будет больше – и вопросительно глянул на Рики.

Все это, а также то, что Френк Эйвери уезжал, в итоге убедило Рики записаться в числе немногих, остающихся в школе.

Приняв это нелегкое решение, он, как ни странно, почувствовал себя легче. Теперь он больше не разрывался, хоть и нельзя сказать, что был доволен. Он написал письмо домой, после чего полностью сосредоточился на том, чем мог бы заняться в школе. Дел нашлось предостаточно.

Прежде всего, за пару дней до каникул его вызвали в кабинет профессора Снейпа. Это привело Рики в недоумение, ведь он точно знал, что на этот раз ничего не натворил. Причем Марк Эйвери, передавший просьбу, особо оговорил, чтобы он пришел один. Лео, который и не собирался сопровождать Рики, после этого указания ударился в панику.

— Это наверняка связано с гриффиндорской мафией, — был убежден лучший друг.

Порядком взвинченным вошел Рики в кабинет профессора. И первое, что бросилось в глаза – мистер Олливандер около стола, на котором были аккуратно разложены несколько палочек.

— Добрый день, — радушно поздоровался дед Селены. Его бледные глаза заставили Рики вытянуться по струнке.

— Макарони, — раздался из тени голос профессора Снейпа, — я послал за Вами двадцать минут назад.

— Извините, — сказал Рики, с одной стороны, прикидывая, не поздно ли поздороваться; с другой, ему все совсем не нравилось.

— Я слышал, Вы изъявляли недовольство палочкой, которую купили накануне учебного года, — доброжелательно произнес Олливандер.

«Так и верю, что тебя это волнует, — в душе отметил Рики. – Между прочим, я даже знаю, сколько раз Вы это слышали. Хотелось бы знать, что все‑таки заставило Вас открыть уши?»

— Прошу простить меня за промедление, — слегка поклонился дед Селены, и Рики автоматически ответил тем же. — Я изготовил по просьбе директора несколько палочек, и очень надеюсь, что одна из них подойдет Вам.

«Просьба директора. Вот оно что», — выделил мальчик.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рики Макарони

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези