Читаем Рики Макарони и Клуб Единства полностью

— Прошел еще один год, — сказал он, — я горд признать, что он был очень необычным. Меня трудно удивить, но произошедшие события никогда на моей памяти не происходили в стенах этой школы и делают честь их участникам. Однако эти же события напоминают о том, что время идет вперед и требует от нас некоторого обновления. Поэтому сегодня, прежде чем объявить о присуждении дополнительных баллов и вручить кубок колледжу–победителю, я хочу сообщить о введении новых школьных правил, которые станут обязательными для всех.

Во–первых, во избежание в дальнейшем недоразумений, недосказанности и неверного распределения полномочий, и чтобы не сомневаться, как следует поступать, со следующего года вводится следующее правило для групп студентов, желающих решить спорные вопросы игрой в квиддич. Отныне все, кто организует дуэльные матчи, должны обратиться за разрешением непосредственно ко мне и ставить в известность глав всех заинтересованных колледжей. Задействованные будут тренироваться вместе с командами своих колледжей. Никаких собраний в недозволенное время. И, по настоянию одного из моих коллег, на матчи не допускаются зрители, кроме преподавателей и мадам Помфри. Но желающие могут, конечно же, наблюдать в окно.

Учителя зааплодировали. Ученики присоединились к ним с нежеланием и ропотом. Особенно недовольны были действующие составы команд.

— Будут всякие под ногами путаться из-за Макарони, — проворчал Френк Эйвери.

— Кроме этого, учащиеся, которые посещают дополнительные занятия, должны сообщать об этом главам своего колледжа, а преподаватель, их проводящий, обязан информировать меня, то есть директора, — сказал Дамблдор.

К этому большинство осталось равнодушно и потому охотно аплодировало. Тиффани прокомментировала, что ей и обычных уроков хватает и на дополнительные никаким калачом не заманишь.

Но Лео был солидарен с Рики:

— Ему бы ввести это правило в прошлом году.

— Они просто надеялись, что история с Долоховым закончилась, — предположил Рики.

— Оправдываешь гриффиндорскую мафию? – усмехнулся Лео.

А ведь и правда: Рики больше не испытывал к ним такой враждебности. Она ушла вместе с отторжением волшебного мира, которое за этот год сменилось полным, хоть и слегка ироничным, принятием. Он радовался, что скоро поедет домой; но радовался и тому, что потом вернется в «Хогвартс».

— А теперь перейдем к самой приятной для меня части награждения учеников, отличившихся в этом году. Я присуждаю:

— мистеру Артуру Уизли – за неукротимый исследовательский дух и смелость в принятии решений — 50 баллов.

Стол «Гриффиндора» взорвался аплодисментами, их поддержали и за другими столами. Уизли сидел как деревянный. «Отлично сказано. И как точно. Ну как не дать за это баллы», — усмехнулся Рики.

— мистеру Эдгару Боунсу – за настойчивое терпение и бескорыстную поддержку — 50 баллов.

«Поддерживал он своего брата, а терпел, выходит, нас», — рассудил Рики. Эди выглядел очень довольным и смущенным. Ему хлопали с меньшим энтузиазмом, «потому что дураков всегда больше», как объяснил это себе Рики. За столом «Гриффиндора» косились на Ники, сияющего от гордости.

— мистеру Ричарду Дейвису – за готовность поставить свой острый ум на службу интересам школы — 50 баллов.

«Когда только сам Дик научится себя ценить», — вздохнул Рики. Все колледжи, включая «Равенкло», не очень бурно отреагировали на награждение Дейвиса. Тот, в отличие от Артура и Эдгара, воспринял все спокойнее, очевидно догадавшись заранее, что подошла его очередь.

— мистеру Ричарду Макарони – за выдающиеся организаторские способности — 60 баллов.

«Вот это да! Он оценил мой вклад выше – и это глава гриффиндорской мафии», — Рики не знал, какое чувство сильнее – восторг или потрясение. Кроме членов Клуба, Ральфа и Ники, это, казалось, интересовало только «Слизерин». Но зато как!

— Все они являются достойными представителями, воплощающими лучшие качества своих колледжей, — объявил Дамблдор. Половина равенкловцев, несколько хуффульпуффцев и Филипс скисли.

Необходимость соблюдать солидность после этих слов удержала Рики от того, чтоб показать Френку Эйвери язык; впрочем, это все равно бы не достигло цели, так как Френк демонстративно уставился в собственную тарелку. Зато другие одноклассники приветствовали Рики. Генри от души хлопнул его по плечу, так что он едва не задохнулся.

— Интересно, — заметил Лео, — он сравнял наш счет с гриффиндорским. Что теперь будет?

Эльвира и Ники через два стола улыбались друг другу, что отнюдь не умиляло их колледжи, замершие в напряженном ожидании.

— Однако организовать команду – это еще не все. Важно следить за порядком. И в связи с этим я присуждаю:

мистеру Ральфу Джордану, за самоотверженность и мужество – 100 очков.

Тому, кто не знал гриффиндорцев, после этих слов могло показаться, что они сошли с ума.

— И мистеру Леопольдиусу Нигеллусу, за точный расчет в мыслях и действиях – 100 очков.

«Это честно, — подумал Рики. – Я только втягивал в неприятности, а Лео нас из этого вытащил. Может, получив сто баллов, он прекратит упрекать меня».

Перейти на страницу:

Похожие книги